Lyrics and translation Anonymus feat. Jef Fortin - Scandale
On
ne
peut
plus
rien
dire,
rien
faire
Мы
больше
ничего
не
можем
сказать,
ничего
не
можем
сделать
Tout
est
sujet
à
controverse
Все
является
предметом
споров
Notre
ouverture
d'esprit
régresse
Наша
открытость
снижается
Notre
langue
est
muselée
Наш
язык
намордник
Obstruée
sans
cesse
Постоянно
забивается
Il
faut
se
taire
au
risque
d'offenser
Нужно
молчать,
рискуя
обидеть
Chacun
sa
tribune
У
каждого
своя
трибуна
Tout
le
monde
veut
faire
la
une
Все
хотят
попасть
в
заголовки
новостей
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Aspiré
dans
une
spirale
infernale
Втянутый
в
адскую
спираль
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Témoin
d'une
descente
abyssale
Свидетель
бездонного
спуска
Une
fin
inévitable
Неизбежный
конец
Un
rien
maintenant
offusque
les
gens
Ничто
сейчас
не
оскорбляет
людей
Un
signe
de
maladresse?
Признак
неловкости?
Des
opinions
divergentes
qui
agressent
Расходящиеся
мнения,
которые
нападают
Nos
pensées
sont
bafouées
Наши
мысли
нарушены
Tout
est
maintenant
bassesse
Все
теперь
низость
Notre
vérité
est
tout
simplement
censurée
Наша
правда
просто
подвергнута
цензуре
Chacun
sa
tribune
У
каждого
своя
трибуна
Tout
le
monde
veut
faire
la
une
Все
хотят
попасть
в
заголовки
новостей
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Aspiré
dans
une
spirale
infernale
Втянутый
в
адскую
спираль
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Témoin
d'une
descente
abyssale
Свидетель
бездонного
спуска
Une
fin
inévitable
Неизбежный
конец
Censure
lamentable
Порицание
плачевное
Censure
lamentable
Порицание
плачевное
Jugé
à
tort
Судили
ошибочно
Pour
avoir
exprimé
son
opinion
За
то,
что
высказал
свое
мнение
Profond
désaccord
Глубокое
несогласие
Avons-nous
tous
perdu
la
raison?
Неужели
мы
все
сошли
с
ума?
On
crie
au
scandale
Мы
кричим
о
скандале
À
toutes
sortes
d'occasions
Во
всех
случаях
C'est
maintenant
banal
Теперь
это
банально
De
pointer
et
d'accuser
Указывать
и
обвинять
L'autre
pour
diffamations
Другой
за
клевету
Chacun
sa
tribune
У
каждого
своя
трибуна
Tout
le
monde
veut
faire
la
une
Все
хотят
попасть
в
заголовки
новостей
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Aspiré
dans
une
spirale
infernale
Втянутый
в
адскую
спираль
Et
on
crie
au
scandale
И
мы
кричим
о
скандале
Témoin
d'une
descente
abyssale
Свидетель
бездонного
спуска
Une
fin
inévitable
Неизбежный
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.