Anonymus - À la vie, a la mort - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anonymus - À la vie, a la mort




À la vie, a la mort
To the death, until the last breath
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death
Moi qui veux laisser ma trace
I who wants to make a mark
Tanné d'être traité comme d'la crasse
Tired of being treated like trash
Pour un minimum
For a minimum
Je donne mon maximum
I give my maximum
Tout le monde s'en crisse
Everyone doesn't give a damn
Malgré tout mes sacrifices
Despite all my sacrifices
Tu insulte mon intelligence
You insult my intelligence
Tu nourris ma délivrance
You feed my deliverance
Tu implore ma clémence
You implore my clemency
Au bord du délire
On the verge of delirium
Attendez-vous au pire
Expect the worst
Vous faites de moi un être bien plus fort
You make me a much stronger being
Plus rien à perdre
Nothing left to lose
Je dois tout me permettre
I have to allow myself everything
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death
Ma vie entre mesm mains
My life in my own hands
Je suis maître de mon destin
I am master of my destiny
Je me donne
I give myself
Comme personne
Like no one else
Tout ça pour rien
All this for nothing
Plus jamais de miettes de pain
Never again crumbs of bread
Tu insulte mon intelligence
You insult my intelligence
Tu nourris ma délivrance
You feed my deliverance
Tu implore ma clémence
You implore my clemency
Au bord du délire
On the verge of delirium
Attendez-vous au pire
Expect the worst
Vous faites de moi un être bien plus fort
You make me a much stronger being
Plus rien à perdre
Nothing left to lose
Je dois tout me permettre
I have to allow myself everything
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death
Tu insulte mon intelligence
You insult my intelligence
Tu nourris ma délivrance
You feed my deliverance
Tu implore ma clémence
You implore my clemency
Au bord du délire
On the verge of delirium
Attendez-vous au pire
Expect the worst
Vous faites de moi un être bien plus fort
You make me a much stronger being
Plus rien à perdre
Nothing left to lose
Je dois tout me permettre
I have to allow myself everything
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death
À la vie à la mort
Until the last breath and to the death





Writer(s): Anonymus


Attention! Feel free to leave feedback.