Lyrics and translation Anonymus - La violence engendre la violence
On
carbure
à
la
haine
Мы
ненавидим
друг
друга.
Plus
rien
à
craindre
Больше
не
о
чем
беспокоиться
Tout
ceci
est
sans
contraintes
Все
это
без
ограничений
Devant
tout
est
si
sombre
Впереди
все
так
темно
Sortons
nous
le
pied
de
la
tombe
Давайте
вытащим
ногу
из
могилы
La
violence
engendre
la
démence
Насилие
порождает
деменцию
La
démence
engendre
la
violence
Деменция
порождает
насилие
On
craint
la
violence
mais
on
provoque
la
démence
Мы
боимся
насилия,
но
вызываем
деменцию
On
vit
la
démence
à
cause
de
toute
cette
violence
Мы
живем
деменцией
из
- за
всего
этого
насилия
La
violence
engendre
la
violence
Насилие
порождает
насилие
Pourquoi
autant
de
morts?
Почему
так
много
смертей?
Personne
ne
collabore
Никто
не
сотрудничает
Les
mêmes
erreurs
encore
et
encore
Одни
и
те
же
ошибки
снова
и
снова
N′avons-nous
rien
appris?
Неужели
мы
ничему
не
научились?
Un
monde
d'incompris
Мир
непонятых
Nous
sommes
et
resterons
toujours
soumis
Мы
всегда
будем
и
будем
подчиняться
La
violence
engendre
la
démence
Насилие
порождает
деменцию
La
démence
engendre
la
violence
Деменция
порождает
насилие
On
craint
la
violence
mais
on
provoque
la
démence
Мы
боимся
насилия,
но
вызываем
деменцию
On
vit
la
démence
à
cause
de
toute
cette
violence
Мы
живем
деменцией
из
- за
всего
этого
насилия
Nous
avons
atteint
des
sommets
misérables
Мы
достигли
жалких
высот
Comment
pouvons-nous
être
maintenant
si
pitoyables?
Как
мы
можем
быть
сейчас
такими
жалкими?
On
finance
des
guerres
parce
que
ça
rapporte
Мы
финансируем
войны,
потому
что
это
приносит
прибыль
Si
c′est
ça
l'humanité
moi
je
claque
la
porte
Если
это
так,
человечество,
я
хлопаю
дверью.
Nous
sommes
tous
coupables
Мы
все
виноваты
Irrécupérables
Невосстановимые
Nous
sommes
tous
coupables
Мы
все
виноваты
Irrécupérables
Невосстановимые
La
violence
engendre
la
démence
Насилие
порождает
деменцию
La
démence
engendre
la
violence
Деменция
порождает
насилие
On
craint
la
violence
mais
on
provoque
la
démence
Мы
боимся
насилия,
но
вызываем
деменцию
On
vit
la
démence
à
cause
de
toute
cette
violence
Мы
живем
деменцией
из
- за
всего
этого
насилия
La
violence
engendre
la
violence
Насилие
порождает
насилие
La
violence
engendre
la
violence
Насилие
порождает
насилие
La
violence
engendre
la
violence
Насилие
порождает
насилие
La
violence
engendre
la
violence
Насилие
порождает
насилие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Araya, Daniel Souto, Jef Fortin, Oscar Souto
Attention! Feel free to leave feedback.