Lyrics and translation Anonymus - Rage de vivre
Elle
voyait
la
vie
Она
видела
жизнь
Comme
nous
ne
la
voyons
plus
Как
мы
ее
больше
не
видим
Les
projets
s'empilaient
sans
aucune
retenue
Проекты
складывались
без
всякой
сдержанности
Son
sourir
authentique
était
Quotidien
Его
искренняя
улыбка
была
ежедневной
Ce
qui
lui
passait
sous
la
main,
devenait
sien
То,
что
попадало
ему
под
руку,
становилось
его
собственным
La
maladie
l'a
frappée,
qui
l'aurait
cru
Болезнь
поразила
ее,
кто
бы
мог
подумать
Bon
nombre
dans
son
entourage
n'ont
rien
su
Многие
из
его
окружения
ничего
не
знали
Elle
siscernait
le
temps
qui
lui
restait
à
vivre
Она
думала
о
том,
сколько
времени
ей
осталось
жить
Alors
elle
goûtait
à
tout
à
s'en
rendre
ivre
Поэтому
она
попробовала
все,
чтобы
опьянеть
от
этого
Injuste
est
là
vie
Несправедливая
там
жизнь
Après
une
telle
tragédie
После
такой
трагедии
Les
bons
partent
si
vite
Хорошие
люди
уходят
так
быстро
Une
autre
histoire
bien
triste
Еще
одна
печальная
история
À
bien
du
monde
Всему
миру
Elle
laisse
un
beau
message
Она
оставляет
прекрасное
сообщение
Jusqu'à
la
dernière
seconde
До
последней
секунды
Elle
à
vécu
la
rage
de
vivre
Она
жила
в
ярости,
чтобы
жить
Elle
envoûtait
les
gens
par
son
intensité
Она
завораживала
людей
своей
интенсивностью
Plus
forte
que
nature
malgré
l'adversité
Сильнее,
чем
природа,
несмотря
на
невзгоды
Faonçait
dans
la
vie
avec
plein
d'audace
Жил
в
жизни
с
полной
смелостью
Avec
détermination
elle
a
taillé
sa
place
Она
решительно
заняла
свое
место.
Une
inspiration,
une
joie
de
vivre
si
belle
Вдохновение,
такая
прекрасная
радость
жизни
Pourquoi
elle
qui
avait
un
si
grand
coeur?
Почему
у
нее
было
такое
большое
сердце?
Elle
est
partie
trop
tôt
Она
ушла
слишком
рано.
Il
ne
fallait
pas
qu'elle
meurt
Она
не
должна
была
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymus
Attention! Feel free to leave feedback.