Anonymus - Trahison - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anonymus - Trahison




Une stratégie déjà tout en place
Стратегия, которая уже создана
En attendant de faire volte-face
В ожидании, пока мы повернемся лицом к лицу
Un stratagème bien ficelé
Хорошо продуманная уловка
Un des secrets les mieux gardés
Один из секретов
Le fusil sur ma tempe depuis un bon moment
Ружье у меня на виске уже довольно давно.
Le festin du vainqueur étalé en grand
Пир победителя, развернутый в большом
Victime de trahison
Жертва предательства
A en perdre la raison
Лишиться рассудка
Je me suis retourné trop tôt
Я обернулся слишком рано.
C′est alors que j'ai senti
Именно тогда я почувствовал
La lame pénétrer dans mon dos
Лезвие вонзилось мне в спину
Orchestré sans la moindre émotion
Организованный без малейших эмоций
Aucun choix d′absolution
Нет выбора для отпущения грехов
Une méthode sans aucune pitié
Метод без всякой жалости
Rien ne sera épargné
Ничто не будет пощажено
Le fusil sur ma tempe depuis un bon moment
Ружье у меня на виске уже довольно давно.
Le festin du vainqueur étalé en grand
Пир победителя, развернутый в большом
Victime de trahison
Жертва предательства
A en perdre la raison
Лишиться рассудка
Je me suis retourné trop tôt
Я обернулся слишком рано.
C'est alors que j'ai senti
Именно тогда я почувствовал
La lame pénétrer dans mon dos
Лезвие вонзилось мне в спину
Suivant au quart de tour le plan de match
Следуя плану игры в четвертьфинале
Mine de rien sans laisser aucune trace
Ничего не осталось, не оставив никаких следов
Vous avez perdu toutes vos lettres de noblesse
Вы потеряли все свои благородные письма
Vous m′avez fait croire sous de fausses promesses
Вы заставили меня поверить ложным обещаниям
L′enfer sous mes pieds
Ад под моими ногами
Brûle et brûle
Горит и горит
Plus jamais ça n'arrivera
Этого больше никогда не случится
Plus jamais revivre ça
Никогда больше не переживайте это снова
Plus jamais ça n′arrivera
Этого больше никогда не случится
Ce fût la dernière fois
Это было в последний раз
Victime de trahison
Жертва предательства
A en perdre la raison
Лишиться рассудка
Je me suis retourné trop tôt
Я обернулся слишком рано.
C'est alors que j′ai senti
Именно тогда я почувствовал
La lame pénétrer dans mon dos
Лезвие вонзилось мне в спину
Dans mon dos
За моей спиной





Writer(s): Carlos Alexandro Araya, Oscar Souto, Daniel Souto, Jean Francois Fortin


Attention! Feel free to leave feedback.