Another Anthem - Life in Progress - translation of the lyrics into German

Life in Progress - Another Anthemtranslation in German




Life in Progress
Leben im Werden
Well I'm so covered in scars
Nun, ich bin so voller Narben
I'm barely recognizable anymore
Dass ich kaum wiederzuerkennen bin
I've been put through the ringer
Ich wurde durch den Wolf gedreht
One too many times before
Einmal zu oft schon vorher
Well I'm learning to forget
Nun, ich lerne zu vergessen
How to kill myself with regrets
Wie ich mich mit Bedauern selbst zerstöre
Well I'm just a heart
Nun, ich bin nur ein Herz
Full of good intentions
Voller guter Absichten
And beautiful distractions
Und wunderschöner Ablenkungen
And we know
Und wir wissen
There's got to be more than this
Es muss mehr geben als dies
And we find hope
Und wir finden Hoffnung
Here in this beautiful mess
Hier in diesem schönen Chaos
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt
You don't have to face alone
Du musst dich nicht allein ihr stellen
We're letting go
Wir lassen los
And embracing the unknown
Und umarmen das Unbekannte
Embracing the unknown
Umarmen das Unbekannte
I've lost all my best years
Ich verlor all meine besten Jahre
With a shattered optimism
Mit zerschmettertem Optimismus
And growing fear
Und wachsender Angst
Maybe I didn't feel pathetic
Vielleicht fühlte ich mich nicht erbärmlich
Because I was so damn apathetic
Weil ich so verdammt gleichgültig war
So be glad you fell this far
Doch sei froh, dass du so tief fielst
It made you who you are
Es machte dich zu dem, der du bist
Even at the frayed end of a rope
Selbst am ausgefransten Ende eines Seils
You will find shreds of hope
Findest du Fetzen von Hoffnung
And we know
Und wir wissen
There's got to be more than this
Es muss mehr geben als dies
And we find hope
Und wir finden Hoffnung
Here in this beautiful mess
Hier in diesem schönen Chaos
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt
You don't have to face alone
Du musst dich nicht allein ihr stellen
We're letting go
Wir lassen los
And embracing the unknown
Und umarmen das Unbekannte
Embracing the unknown
Umarmen das Unbekannte
I'm not here just to survive
Ich bin nicht hier, nur um zu überleben
And as long as I'm alive
Und solange ich atme
I'll give this life one hell of a time
Geb ich diesem Leben eine Höllenfahrt
If this is my legacy
Wenn dies mein Vermächtnis ist
Then I'll die fucking happy
Dann sterbe ich verdammt glücklich
I gave this life one hell of a time
Ich gab diesem Leben eine Höllenfahrt
One hell of a time
Eine Höllenfahrt
One hell of a time
Eine Höllenfahrt
And we know
Und wir wissen
There's got to be more than this
Es muss mehr geben als dies
And we find hope
Und wir finden Hoffnung
Here in this beautiful mess
Hier in diesem schönen Chaos
It's a brave new world
Es ist eine schöne neue Welt
You don't have to face alone
Du musst dich nicht allein ihr stellen
We're letting go
Wir lassen los
And embracing the unknown
Und umarmen das Unbekannte
These scars remind me
Diese Narben erinnern mich
Why I'm still here
Warum ich noch hier bin
(I'll never break)
(Ich breche niemals)
These scars remind me
Diese Narben erinnern mich
Why I'm still here
Warum ich noch hier bin
(I'll never break)
(Ich breche niemals)
I'm not afraid anymore
Ich habe keine Angst mehr
I'm not afraid to die alone
Ich habe keine Angst, allein zu sterben
I'm not afraid anymore
Ich habe keine Angst mehr
I'm not afraid to die alone
Ich habe keine Angst, allein zu sterben





Writer(s): Matt Collins Holben


Attention! Feel free to leave feedback.