Anouk - Une aprés-midi de chien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anouk - Une aprés-midi de chien




Une aprés-midi de chien
Собачий полдень
I'm gonna tell you somethin'
Я тебе кое-что скажу,
He wants to hear what you have to tell
Он хочет услышать, что ты скажешь.
Un jour tu verras
Однажды ты увидишь,
Ça t'étonnera
Ты удивишься,
Ce qui arrivera
Что произойдет.
T'auras du sang partout
У тебя будет кровь повсюду,
T'en auras jusqu'aux genoux
Она будет у тебя до колен,
T'en auras jusqu'au cou
Она будет у тебя по шею.
Qui habite ton caillou
Кто живет в твоем камне,
Ta pierre de tattoo habite tes pensées
Твой камень для тату живет в твоих мыслях.
Pour ceux qui changent d'idées
Для тех, кто меняет свое мнение,
Sans jamais changer de tête
Так и не поменяв головы.
Un jour tu verras
Однажды ты увидишь,
J'irai juste
Я пойду прямо туда,
tu ne seras pas
Где тебя не будет.
Un tic toc dans les pieds
Тик-так в ногах,
Comme une pendule détraqué
Как сломанные часы.
Un tic toc qui tonne comme día cabrón
Тик-так, который гремит, как día cabrón,
Comme un après midi de chien
Как собачий полдень.
Il est déjà très tard
Уже очень поздно,
Comme une amie qui part
Как подруга, которая уходит
Et jamais ne revient
И никогда не возвращается.
Un jour tu verras
Однажды ты увидишь,
Ce qui arrivera
Что произойдет,
Ça t'etonnera
Ты удивишься.
Maintenant je m'en vais
Теперь я ухожу,
Prends ça comme une insulte
Прими это как оскорбление.
Every dog has his day
У каждого пса свой день,
Crois en cet ancien culte
Верь в этот древний культ.
Like people used to say
Как говорили люди,
Every dog has his day
У каждого пса свой день,
Like people used to say
Как говорили люди,
Every dog has his day
У каждого пса свой день.
Un jour tu verras
Однажды ты увидишь,
Ce qui arrivera
Что произойдет.
Je te clouerai le bec
Я заткну тебе рот.





Writer(s): Justin Hinds, Anouk Khelifa, Laurent Lupidi


Attention! Feel free to leave feedback.