Lyrics and translation Anouk & Sarah Bettens - I Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anouk
& Sarah
Bettens
Анук
и
Сара
Беттенс
It′s
easier
not
to
be
wise
Проще
быть
неразумной,
And
measure
these
things
by
your
brains
И
оценивать
всё
чувствами,
а
не
разумом.
I
sank
into
Eden
with
you
Я
погрузилась
в
Эдем
с
тобой,
Alone
in
the
church
by
and
by
Одни
в
церкви,
время
от
времени.
I'll
read
to
you
here,
save
your
eyes,
Я
буду
читать
тебе
здесь,
береги
свои
глаза,
You′ll
need
them
your
boat
is
at
sea
Они
понадобятся
тебе,
твоя
лодка
в
море.
Your
anchor
is
up,
you've
been
swept
away
Твой
якорь
поднят,
тебя
унесло,
And
the
greatest
of
teacher's
won′t
hesistate
И
даже
величайший
учитель
не
колеблясь
To
leave
you
there
by
yourself
Оставит
тебя
там
одного,
Chained
to
faith
Прикованного
к
вере.
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you...
Только
я
люблю
тебя...
It′s
easier
not
to
be
great,
Проще
не
быть
великим,
And
measure
these
things
by
your
eyes
И
оценивать
всё
лишь
глазами.
We
long
to
be
here
by
His
resolve
Мы
жаждем
быть
здесь
по
Его
воле,
Alone
in
the
church
by
and
by
Одни
в
церкви,
время
от
времени.
To
cradle
the
baby
in
space
Качать
колыбель
младенца
в
космосе,
And
leave
you
there
by
yourself
И
оставить
тебя
там
одного,
Chained
to
faith
Прикованного
к
вере.
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you
Только
я
люблю
тебя.
I
alone
love
you
Только
я
люблю
тебя.
OH,
now,
we
took
it
back
too
far
О,
теперь,
мы
зашли
слишком
далеко,
Only
love
can
save
us
now
Только
любовь
может
спасти
нас
сейчас.
All
these
riddles
that
you
burn
Все
эти
загадки,
которые
ты
сжигаешь,
All
come
running
back
to
you
Все
возвращаются
к
тебе.
All
these
rhythms
that
you
hide
Все
эти
ритмы,
которые
ты
скрываешь,
Only
love
can
save
us
now
Только
любовь
может
спасти
нас
сейчас.
All
these
riddles
that
you
burn
Все
эти
загадки,
которые
ты
сжигаешь,
YEAH
YEAH
YEAH!
ДА,
ДА,
ДА!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
Fear
is
not
the
end
of
this!
Страх
— это
не
конец!
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
I
alone
tempt
you,
Только
я
искушаю
тебя,
I
alone
love
you,
Только
я
люблю
тебя,
(Yeah-ah-oooooo--yeah-ah
ooo...)
(Да-а-оооооо--да-а
ооо...)
I
alone
tempt
you,
Только
я
искушаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Kowalczyk, Chad Taylor, Patrick Dahlheimer, Chad Gracey
Attention! Feel free to leave feedback.