Lyrics and translation Anouk - Het Is Klaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat
me
je
vertellen
wat
er
na
een
aantal
jaren
leven
met
jou
in
mij
groeit
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
выросло
во
мне
после
нескольких
лет
жизни
с
тобой
Ik
zal
′t
in
de
mooie
woorden
brengen
die
jij
vast
begrijpt,
wat
er
in
mij
broeit
Я
скажу
это
красивыми
словами,
которые
ты,
несомненно,
поймешь,
что
кипит
во
мне
Want
jij
en
ik
waren
ooit
een
koppel,
totdat
jij
me
naaide,
fuck,
het
is
uit
nou
Ведь
мы
с
тобой
когда-то
были
парой,
пока
ты
меня
не
обманул,
черт,
между
нами
все
кончено
Oh,
alles
wat
jij
hebt
gedaan,
mijn
vertrouwen
naar
de
maan,
ik
wil
dat
je
gaat
О,
всё,
что
ты
сделал,
мое
доверие
разрушено,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел
Jij
kijkt
me
aan
alsof
de
wereld
vergaat
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
мир
рушится
En
dat
is
waar,
ja
И
это
правда,
да
Want
jij
weet
niet
half
wat
ik
heb
doorstaan
Ведь
ты
и
понятия
не
имеешь,
через
что
мне
пришлось
пройти
Maar
het
is
nu
klaar
Но
теперь
все
кончено
Jij
huichelaar
Ты,
лицемер
Ik
heb
't
met
jouw
rotkop
gehad
С
меня
хватит
твоей
мерзкой
рожи
Een
waardeloze
vent,
je
bent
niets
meer
dan
dat
Никчемный
мужик,
ты
ничто
больше
Ik
weet
′t
nu
zeker,
jij
bent
niet
diegene
die
ik
dacht
dat
je
was
Теперь
я
точно
знаю,
ты
не
тот,
кем
я
тебя
считала
Want
jij
hebt
alleen
maar
leugens
gebracht
Ведь
ты
только
и
делал,
что
лгал
De
ene
na
de
ander
en
niets
meer
dan
dat
Одну
ложь
за
другой,
и
ничего
больше
Ik
weet
't
nu
zeker,
jij
bent
niet
die
man
voor
mij
Теперь
я
точно
знаю,
ты
не
тот
мужчина
для
меня
Je
lippen
die
ik
heb
gekust,
je
handen
warm
en
zacht,
die
mooie
lach,
't
maakte
me
blij
Твои
губы,
которые
я
целовала,
твои
теплые
и
нежные
руки,
эта
красивая
улыбка,
это
делало
меня
счастливой
En
nu
is
toch
de
tijd
gekomen,
vreselijk
maar
waar
И
вот
теперь
пришло
время,
ужасное,
но
это
правда
Je
houdt
niet
genoeg
van
mij
Ты
меня
недостаточно
любишь
Jarenlang
gegeven
en
genomen,
klappen
opgevangen
en
bedrogen
Годы
отданные
и
принятые,
слёзы
выплаканные
и
обманы
проглоченные
Dat
is
ook
wie
jij
bent
Вот
кто
ты
такой
Ik
had
′t
kunnen
weten,
′t
was
al
lang
een
ding,
maar
weet
je
wat
't
is?
Я
могла
бы
это
знать,
это
давно
было
ясно,
но
знаешь,
что?
Het
raakt
nooit
gewend
К
этому
невозможно
привыкнуть
Jij
kijkt
me
aan
alsof
de
wereld
vergaat
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
мир
рушится
En
da′s
deels
waar,
ja
И
это
отчасти
правда,
да
Want
niemand
die
weet
wat
ik
heb
doorstaan
Ведь
никто
не
знает,
через
что
мне
пришлось
пройти
Maar
het
is
nu
klaar
Но
теперь
все
кончено
Oh,
jij
huichelaar
О,
ты,
лицемер
Ik
heb
't
met
jouw
rotkop
gehad
С
меня
хватит
твоей
мерзкой
рожи
Een
waardeloze
gast,
je
bent
niets
meer
dan
dat
Никчемный
тип,
ты
ничто
больше
Ik
weet
′t
nu
zeker,
jij
bent
niet
diegene
die
ik
dacht
dat
je
was
Теперь
я
точно
знаю,
ты
не
тот,
кем
я
тебя
считала
Want
jij
hebt
alleen
maar
leugens
gebracht
Ведь
ты
только
и
делал,
что
лгал
De
ene
na
de
ander,
niets
meer
dan
dat
Одну
ложь
за
другой,
ничего
больше
Ik
weet
't
nu
zeker,
jij
bent
niet
die
man
voor
mij
Теперь
я
точно
знаю,
ты
не
тот
мужчина
для
меня
Jij
bent
niet
die
man
voor
mij
Ты
не
тот
мужчина
для
меня
Jij
bent
niet
die
man
voor
mij
Ты
не
тот
мужчина
для
меня
Ik
heb
′t
met
jouw
rotkop
gehad
С
меня
хватит
твоей
мерзкой
рожи
Jij,
waardeloze
chappie,
je
bent
niets
meer
dan
dat
Ты,
никчемный
паренек,
ты
ничто
больше
Ik
weet
't
nu
zeker,
ja,
ik
weet
't
zeker
Теперь
я
точно
знаю,
да,
я
точно
знаю
Want
jij
hebt
alleen
maar
leugens
gebracht
Ведь
ты
только
и
делал,
что
лгал
De
ene
na
de
ander,
niets
meer
dan
dat
Одну
ложь
за
другой,
ничего
больше
Ik
weet
′t
nu
zeker,
jij
bent
niet
die
man
voor
mij
Теперь
я
точно
знаю,
ты
не
тот
мужчина
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad
Attention! Feel free to leave feedback.