Anouk - Nobody's Wife (Jamaican version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anouk - Nobody's Wife (Jamaican version)




Nobody's Wife (Jamaican version)
Ничья жена (Ямайская версия)
I′m sorry
Прости меня
For the times that I made you scream
За те моменты, когда я заставляла тебя кричать
For the times that I killed your dreams
За те моменты, когда я разрушала твои мечты
For the times that I made your whole world rumble
За те моменты, когда я переворачивала весь твой мир
For the times that I made you cry
За те моменты, когда я заставляла тебя плакать
For the times that I told you lies
За те моменты, когда я тебе лгала
For the times that I watched and let you stumble
За те моменты, когда я смотрела, как ты спотыкаешься
It's too bad, but that′s me
Жаль, но такая уж я
What goes around comes around, and you'll see
Что посеешь, то и пожнешь, и ты увидишь
That I can carry the burden of pain
Что я могу нести бремя боли
'Cause it ain′t the first time that a man goes insane
Ведь не в первый раз мужчина сходит с ума
And when I spread my wings to embrace him for life
И когда я расправляю крылья, чтобы принять его на всю жизнь
Suckin′ out his love, I, I'll never be nobody′s wife
Высосав его любовь, я, я никогда не буду ничьей женой
I'm sorry
Прости меня
For the times that I didn′t come home
За те моменты, когда я не приходила домой
Left you lyin' in that bed alone
Оставляла тебя лежать в постели одного
Was flyin′ high in the sky when you needed my shoulder
Парила высоко в небе, когда тебе нужно было мое плечо
Like a stone hangin' round my neck, see
Как камень на шее, понимаешь
Cut it loose before it breaks my back, see
Сброшу его, прежде чем он сломает мне спину, понимаешь
I've gotta say what I feel before I grow older
Я должна сказать, что чувствую, пока не стала старше
I′m sorry but I ain′t gonna change my ways
Прости, но я не собираюсь меняться
You know I've tried but I′m still the same
Ты знаешь, я пыталась, но я все та же
I got to do it my way
Я должна делать все по-своему
It's too bad, but hey, that′s me
Жаль, но, эй, такая уж я
What goes around comes around, you'll see
Что посеешь, то и пожнешь, увидишь
That I can carry the burden of pain
Что я могу нести бремя боли
′Cause it ain't the first time, no, that a man goes insane
Ведь не в первый раз, нет, мужчина сходит с ума
And when I spread my wings to embrace him for life
И когда я расправляю крылья, чтобы принять его на всю жизнь
Suckin' out his love, I, I′ll never be nobody′s wife
Высосав его любовь, я, я никогда не буду ничьей женой
It's too bad, but hey, that′s me
Жаль, но, эй, такая уж я
What goes around comes around, and you'll see
Что посеешь, то и пожнешь, и ты увидишь
That I can carry the burden of pain
Что я могу нести бремя боли
′Cause it ain't the first time, oh no, that a man goes insane
Ведь не в первый раз, о нет, мужчина сходит с ума
′Cause when I spread my wings to embrace him for life
Ведь когда я расправляю крылья, чтобы принять его на всю жизнь
Suckin' out his love, I, I'll never be nobody′s wife
Высосав его любовь, я, я никогда не буду ничьей женой
I′ll never be, never be, never gonna be, never gonna be, never gonna be
Я никогда не буду, никогда не буду, никогда не стану, никогда не стану, никогда не стану
Nobody's wife
Ничьей женой
Nobody, yeah, nobody, yeah, no no no, never gonna be, never gonna be (fade out)
Ничьей, да, ничьей, да, нет, нет, нет, никогда не стану, никогда не стану (затихает)





Writer(s): Anouk Teeuwe, Bart Van Veen, Satindra Kalpoe


Attention! Feel free to leave feedback.