Lyrics and translation Anouk - Nobody's Wife (Reggae Version - 2 Meter Sessie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody's Wife (Reggae Version - 2 Meter Sessie)
Ничья жена (версия регги - 2 Meter Sessie)
For
the
times
that
I
made
you
scream
За
те
разы,
когда
я
заставляла
тебя
кричать
For
the
times
that
I
killed
your
dreams
За
те
разы,
когда
я
убивала
твои
мечты
For
the
times
that
I
made
your
whole
world
rumble
За
те
разы,
когда
я
переворачивала
весь
твой
мир
For
the
times
that
I
made
you
cry
За
те
разы,
когда
я
заставляла
тебя
плакать
For
the
times
that
I
told
you
lies
За
те
разы,
когда
я
тебе
лгала
For
the
times
that
I
watched
and
let
you
stumble
За
те
разы,
когда
я
смотрела,
как
ты
спотыкаешься
It's
too
bad,
but
that′s
me
Очень
жаль,
но
это
я
What
goes
around
comes
around,
and
you'll
see
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
и
ты
увидишь
That
I
can
carry
the
burden
of
pain
Что
я
могу
нести
бремя
боли
'Cause
it
ain′t
the
first
time
that
a
man
goes
insane
Потому
что
не
в
первый
раз
мужчина
сходит
с
ума
And
when
I
spread
my
wings
to
embrace
him
for
life
И
когда
я
расправлю
крылья,
чтобы
принять
его
на
всю
жизнь
Suckin′
out
his
love,
I,
I'll
never
be
nobody′s
wife
Высосав
его
любовь,
я,
я
никогда
не
буду
ничьей
женой
For
the
times
that
I
didn′t
come
home
За
те
разы,
когда
я
не
приходила
домой
Left
you
lyin'
in
that
bed
alone
Оставляла
тебя
лежать
в
постели
одного
Was
flyin′
high
in
the
sky
when
you
needed
my
shoulder
Парила
высоко
в
небе,
когда
тебе
нужно
было
мое
плечо
Like
a
stone
hangin'
round
my
neck,
see
Как
камень
на
шее,
понимаешь
Cut
it
loose
before
it
breaks
my
back,
see
Сброшу
его,
прежде
чем
он
сломает
мне
спину,
понимаешь
I've
gotta
say
what
I
feel
before
I
grow
older
Я
должна
сказать,
что
чувствую,
пока
не
стала
старше
I′m
sorry
but
I
ain′t
gonna
change
my
ways
Прости,
но
я
не
собираюсь
меняться
You
know
I've
tried
but
I′m
still
the
same
Ты
знаешь,
я
пыталась,
но
я
все
та
же
I
got
to
do
it
my
way
Я
должна
делать
все
по-своему
It's
too
bad,
but
hey,
that′s
me
Очень
жаль,
но
что
поделать,
это
я
What
goes
around
comes
around,
you'll
see
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
увидишь
That
I
can
carry
the
burden
of
pain
Что
я
могу
нести
бремя
боли
′Cause
it
ain't
the
first
time,
no,
that
a
man
goes
insane
Потому
что
не
в
первый
раз,
нет,
мужчина
сходит
с
ума
And
when
I
spread
my
wings
to
embrace
him
for
life
И
когда
я
расправлю
крылья,
чтобы
принять
его
на
всю
жизнь
Suckin'
out
his
love,
I,
I′ll
never
be
nobody′s
wife
Высосав
его
любовь,
я,
я
никогда
не
буду
ничьей
женой
It's
too
bad,
but
hey,
that′s
me
Очень
жаль,
но
что
поделать,
это
я
What
goes
around
comes
around,
and
you'll
see
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
и
ты
увидишь
That
I
can
carry
the
burden
of
pain
Что
я
могу
нести
бремя
боли
′Cause
it
ain't
the
first
time,
oh
no,
that
a
man
goes
insane
Потому
что
не
в
первый
раз,
о
нет,
мужчина
сходит
с
ума
′Cause
when
I
spread
my
wings
to
embrace
him
for
life
Потому
что,
когда
я
расправлю
крылья,
чтобы
принять
его
на
всю
жизнь
Suckin'
out
his
love,
I,
I'll
never
be
nobody′s
wife
Высосав
его
любовь,
я,
я
никогда
не
буду
ничьей
женой
I′ll
never
be,
never
be,
never
gonna
be,
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду,
никогда
не
стану,
никогда
не
стану,
никогда
не
стану
Nobody's
wife
Ничьей
женой
Nobody,
yeah,
nobody,
yeah,
no
no
no,
never
gonna
be,
never
gonna
be
(fade
out)
Ничьей,
да,
ничьей,
да,
нет,
нет,
нет,
никогда
не
стану,
никогда
не
стану
(затихание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anouk Teeuwe, Satindra Kalpoe, Bart Van Veen
Attention! Feel free to leave feedback.