Anouk - Red Mij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anouk - Red Mij




Red Mij
Спаси меня
Ik ben zo′n iemand dat als je vraagt
Я такая, что если ты спросишь:
Gaat alles goed met jou vandaag?
"Всё ли хорошо с тобой сегодня?"
Ik zeg: Ja, terwijl ik denk
Я скажу: "Да", хотя думаю:
Komt hier ooit een einde aan?
"Придёт ли когда-нибудь этому конец?"
Bestaat echt alles om mij heen?
Существует ли всё вокруг меня?
Klopt het wel want niemand weet
Правда ли это, ведь никто не знает.
De stemmen in mijn hoofd zijn krachtig als een orkaan
Голоса в моей голове сильны, как ураган.
Red mij, laat me niet meer los
Спаси меня, не отпускай.
Elke dag verlies ik sanity en trots
Каждый день я теряю рассудок и гордость.
Red mij, laat me niet alleen
Спаси меня, не оставляй одну.
Geloof me mijn hart is echt niet gemaakt van steen
Поверь, моё сердце не из камня.
Ik smeek U
Я умоляю тебя,
Smeek U op m'n knieën
Умоляю тебя на коленях.
Ik smeek U, jou
Я умоляю тебя.
Ik hou van mensen die niet bestaan
Я люблю людей, которых не существует,
En zie cijfers in de maan
И вижу цифры на луне.
Mijn gedachten kent geen grenzen
Мои мысли не знают границ,
Het gaat er altijd overheen
Они всегда выходят за рамки.
Ze zijn donker als de nacht
Они темны, как ночь,
Er is geen licht dat het verzacht
Нет света, который мог бы их смягчить.
Zoveel stemmen maar toch ben ik hier echt helemaal alleen
Так много голосов, но я всё равно здесь совершенно одна.
Red mij, laat me niet meer los
Спаси меня, не отпускай.
Elke dag verlies ik sanity en trots
Каждый день я теряю рассудок и гордость.
Red mij, laat me niet alleen
Спаси меня, не оставляй одну.
Geloof me mijn hart is echt niet gemaakt van steen
Поверь, моё сердце не из камня.
Ik smeek U,
Я умоляю тебя,
Smeek U op m′n knieën
Умоляю тебя на коленях.
Ik smeek U, ja
Я умоляю тебя.
Ik smeek U,
Я умоляю тебя,
Smeek U op m'n knieën
Умоляю тебя на коленях.
Ik smeek U
Я умоляю тебя.





Writer(s): Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad, Alex Silva


Attention! Feel free to leave feedback.