Lyrics and translation Anouk - Together Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Alone
Вместе в одиночестве
I
don′t
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
найдется
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don′t
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
don't
think
I′m
coming
home
and
I
said
Но
я
не
думаю,
что
вернусь
домой,
и
я
сказала:
I′ll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
отойду
в
мир
иной».
This
is
the
road
to
ruin
Это
дорога
к
краху,
And
we′re
starting
at
the
end
И
мы
начинаем
с
конца.
Say
yeah
(yeah!)
Скажи
«да»
(да!)
Let's
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
Scream
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Крикни
это
во
все
горло,
горло,
горло.
Say
yeah
(yeah!)
Скажи
«да»
(да!)
Let′s
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young.
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
You
cut
me
off,
I
lost
my
track
Ты
меня
перебил,
я
сбилась
с
мысли.
It′s
not
my
fault,
I'm
a
maniac
Это
не
моя
вина,
я
безумная.
It's
not
funny
anymore,
no
it′s
not
Это
уже
не
смешно,
нет,
не
смешно.
My
heart
is
like
a
stallion
Мое
сердце
как
жеребец,
They
love
it
more
when
it′s
broke
in
Они
любят
его
больше,
когда
оно
объезжено.
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Хочешь
почувствовать
себя
прекрасным?
Do
you
wanna?
Yeah!
Хочешь?
Да!
I'm
outside
the
door,
invite
me
in
Я
за
дверью,
впусти
меня,
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Чтобы
мы
могли
вернуться
и
поиграть
понарошку.
I′m
on
deck,
yeah,
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующая.
Tonight
I′m
high
as
a
private
jet
Сегодня
я
парю,
как
частный
самолет.
'Cause
I
don′t
know
where
you're
going
Потому
что
я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
найдется
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I′m
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
don′t
think
I'm
coming
home
and
I
said
Но
я
не
думаю,
что
вернусь
домой,
и
я
сказала:
I′ll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
отойду
в
мир
иной».
This
is
the
road
to
ruin
Это
дорога
к
краху,
And
we′re
starting
at
the
end
И
мы
начинаем
с
конца.
Say
yeah
(yeah!)
Скажи
«да»
(да!)
Let's
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
Scream
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Крикни
это
во
все
горло,
горло,
горло.
Say
yeah
(yeah!)
Скажи
«да»
(да!)
Let′s
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young.
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми.
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
Uh,
uh,
uh,
uh-oh
Э-э,
э-э,
э-э,
о-о
My
heart
is
like
a
stallion
Мое
сердце
как
жеребец,
They
love
it
more
when
it's
broke
in
Они
любят
его
больше,
когда
оно
объезжено.
Do
you
wanna
feel
beautiful?
Хочешь
почувствовать
себя
прекрасным?
Do
you
wanna?
Yeah!
Хочешь?
Да!
I′m
outside
the
door,
invite
me
in
Я
за
дверью,
впусти
меня,
So
we
can
go
back
and
play
pretend
Чтобы
мы
могли
вернуться
и
поиграть
понарошку.
I′m
on
deck,
yeah,
I'm
up
next
Я
наготове,
да,
я
следующая.
Tonight
I′m
high
as
a
private
jet.
Сегодня
я
парю,
как
частный
самолет.
Let's
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
Scream
it
from
the
top
of
your
lungs,
lungs,
lungs
Крикни
это
во
все
горло,
горло,
горло.
Say
yeah
(yeah!)
Скажи
«да»
(да!)
Let′s
be
alone
together
(yeah)
Давай
будем
одни
вместе
(да).
We
could
stay
young
forever
(yeah)
Мы
могли
бы
оставаться
молодыми
вечно
(да).
We'll
stay
young,
young,
young,
young,
young.
Мы
останемся
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми,
молодыми.
I
don′t
know
where
you're
going
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь,
But
do
you
got
room
for
one
more
troubled
soul?
Но
найдется
ли
у
тебя
место
еще
для
одной
мятежной
души?
I
don't
know
where
I′m
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
But
I
don′t
think
I'm
coming
home
and
I
said
Но
я
не
думаю,
что
вернусь
домой,
и
я
сказала:
I′ll
check
in
tomorrow
if
I
don't
wake
up
dead
«Я
дам
знать
завтра,
если
не
отойду
в
мир
иной».
This
is
the
road
to
ruin
Это
дорога
к
краху,
And
we′re
starting
at
the
end
И
мы
начинаем
с
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anouk Teeuwe, Bart Van Veen
Attention! Feel free to leave feedback.