Lyrics and translation Anouk - Ver Weg Van Jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ver Weg Van Jou
Далеко от тебя
Jouw
eerste
lach,
die
eerste
stap
Твоя
первая
улыбка,
первый
шаг,
Het
lijkt
wel
of
het
gisteren
was
Кажется,
будто
это
было
вчера.
Ik
laat
je
los,
voor
het
eerst
alleen
Я
отпускаю
тебя,
впервые
одного,
Zoveel
dingen
gaan
door
me
heen
Так
много
мыслей
проносится
в
моей
голове.
En
ook
al
wordt
de
afstand
groot
И
пусть
расстояние
станет
большим,
Geen
zee
is
te
ruw
en
weg
te
hoog
Нет
моря
слишком
бурного,
нет
пути
слишком
длинного.
Want
als
ik
naar
je
kijk,
zie
ik
mezelf
in
jou
Ведь
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
в
тебе,
M′n
lieve
zoon,
je
hebt
geen
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
Мой
дорогой
сын,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Met
beide
ogen
dicht
kus
ik
jouw
hoofd
С
закрытыми
глазами
я
целую
твою
голову,
'K
Voel
me
rijk
nu
je
hier
nog
bij
me
ligt
Я
чувствую
себя
богатой,
пока
ты
лежишь
рядом
со
мной.
En
wat
ik
soms
zei
И
то,
что
я
иногда
говорила,
Of
wat
ik
deed
Или
то,
что
я
делала,
′T
Maakte
jou
wel
eens
van
slag
Порой
выбивало
тебя
из
колеи.
Ik
vraag
alleen
dat
je
nooit
vergeet
Я
прошу
лишь
об
одном,
чтобы
ты
никогда
не
забывал,
Dat
mijn
hart
al
toen
zo
zag
Что
мое
сердце
уже
тогда
так
видело.
'T
Was
niet
altijd
zo
bedoeld
Это
не
всегда
было
намеренно,
En
ik
hoop
dat
jij
je
veilig
hebt
gevoeld
И
я
надеюсь,
что
ты
чувствовал
себя
в
безопасности.
Want
als
ik
naar
je
kijk,
zie
ik
mezelf
in
jou
Ведь
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
себя
в
тебе,
M'n
lieve
zoon,
je
hebt
geen
weet
hoeveel
ik
van
je
hou
Мой
дорогой
сын,
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Met
beide
ogen
dicht
pak
ik
je
stevig
vast
С
закрытыми
глазами
я
крепко
обнимаю
тебя,
′K
Voel
me
rijk
nu
je
hier
nog
bij
me
ligt
Я
чувствую
себя
богатой,
пока
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Nu
je
hier
nog
bij
me
ligt
Пока
ты
лежишь
рядом
со
мной.
Ver
weg
van
jou,
volg
je
hart
Далеко
от
тебя,
следуй
за
своим
сердцем,
Ik
zal
je
missen
Я
буду
скучать.
Een
nieuwe
start,
tot
gauw
Новое
начало,
до
скорой
встречи,
Ik
hou
van
jou
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad
Attention! Feel free to leave feedback.