Lyrics and translation Anouk - Wen D'r Maar Aan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wen D'r Maar Aan
Просто привыкни
Jullie
kunnen
me
haten,
achter
mijn
rug
om
praten
Можете
ненавидеть
меня,
говорить
за
моей
спиной
Ik
ben
wie
ik
ben
Я
такая,
какая
есть
Ik
blijf
toch
wel
staan,
dus
wen
d′r
maar
aan
Я
всё
равно
останусь,
так
что
просто
привыкни
Jij,
ik
ben
wie
ik
ben
Ты,
я
такая,
какая
есть
Ze
haten
op
jou
en
mij
Они
ненавидят
тебя
и
меня
Ik
heb
heel
veel
moeite
mezelf
te
zijn
Мне
очень
трудно
быть
собой
Ik
vecht
al
te
lang
Я
слишком
долго
борюсь
Tegen
alle
mensen
die
veel
verwachten
dan
ik
geven
kan
Со
всеми,
кто
ожидает
больше,
чем
я
могу
дать
Ze
praten
over
jou
en
mij
Они
говорят
о
тебе
и
обо
мне
En
denken
te
weten
wie
we
zijn
И
думают,
что
знают,
кто
мы
'T
Doet
me
niks
Мне
всё
равно
Ik
heb
een
masker
opgezet
Я
надела
маску
Zo
ga
ik
door
′t
leven
Так
я
иду
по
жизни
Zodat
niemand
mij
kent
Чтобы
никто
меня
не
узнал
'K
Heb
de
moed
opgegeven
Я
потеряла
надежду
Ik
blijf
wel
staan,
ja,
wen
d'r
maar
aan
Я
всё
равно
останусь,
да,
просто
привыкни
Ik
ben
wie
ik
ben
Я
такая,
какая
есть
Vaak
onbemind
maar
nog
niet
afgeschreven
Часто
нелюбимая,
но
ещё
не
списанная
со
счетов
Nee,
nee,
oh
nee
Нет,
нет,
о
нет
′T
Doet
me
niks
Мне
всё
равно
Nee,
nee,
oh
nee
Нет,
нет,
о
нет
Vaak
onbegrepen
maar
zo
is
′t
leven
Часто
непонятая,
но
такова
жизнь
'T
Is
wat
′t
is
Это
то,
что
есть
Ik
lach
van
verdriet
maar
zeg
't
je
niet
Я
смеюсь
от
горя,
но
не
скажу
тебе
Ach,
′t
is
wat
't
is
Ах,
это
то,
что
есть
Ze
praten
over
jou
en
mij
Они
говорят
о
тебе
и
обо
мне
Veel
te
veel
mensen
die
snappen
toch
niet
echt
wat
ik
bedoel
Слишком
много
людей,
которые
не
понимают,
что
я
имею
в
виду
Daarom
vind
ik
′t
moeilijk
om
zomaar
te
praten
over
mijn
gevoel
Поэтому
мне
трудно
просто
говорить
о
своих
чувствах
Ze
haten
op
jou
en
mij
Они
ненавидят
тебя
и
меня
En
denken
te
weten
wie
we
zijn
И
думают,
что
знают,
кто
мы
'T
Doet
me
niks
Мне
всё
равно
Ik
heb
een
masker
opgezet
Я
надела
маску
Zo
ga
ik
door
't
leven
Так
я
иду
по
жизни
Zodat
niemand
mij
kent
Чтобы
никто
меня
не
узнал
′K
Heb
de
moed
opgegeven
Я
потеряла
надежду
Ik
blijf
wel
staan,
ja,
wen
d′r
maar
aan
Я
всё
равно
останусь,
да,
просто
привыкни
Want
ik
ben
wie
ik
ben
Потому
что
я
такая,
какая
есть
Vaak
onbemind
maar
nog
niet
afgeschreven
Часто
нелюбимая,
но
ещё
не
списанная
со
счетов
Nee,
nee,
oh
nee
Нет,
нет,
о
нет
'T
Doet
me
niks
Мне
всё
равно
Nee,
nee,
oh
nee
Нет,
нет,
о
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tore Johansson, Anouk Teeuwe, Martin Gjerstad
Attention! Feel free to leave feedback.