Anoushirvan Rohani - Gole Sang - translation of the lyrics into English

Gole Sang - Anoushirvan Rohanitranslation in English




Gole Sang
Stone Flower
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.
همه آهم همه دردم، مثه توفان پُرِ گَردم
All my sighs, all my pains, like a storm, I'm full of dust.
همه آهم همه دردم، مثه توفان پُرِ گَردم
All my sighs, all my pains, like a storm, I'm full of dust.
بادِ مستم که تو صحرا میپیچم دورِ تو میگردم
I'm a drunken wind in the desert, swirling around you.
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.
مثه بارون اگه نباری، خبر از حال من نداری
Like the rain, if you don't pour, you don't know my condition.
بی تو پَرپَر میشم دو روزه، دلِ سنگت برام میسوزه
Without you, I'll wither in two days, your stone heart will feel sorry for me.
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.
مثه بارون اگه نباری، خبر از حال من نداری
Like the rain, if you don't pour, you don't know my condition.
بی تو پَرپَر میشم دو روزه، دلِ سنگت برام میسوزه
Without you, I'll wither in two days, your stone heart will feel sorry for me.
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.
همه آهم همه دردم، مثه توفان پُرِ گَردم
All my sighs, all my pains, like a storm, I'm full of dust.
همه آهم همه دردم، مثه توفان پُرِ گَردم
All my sighs, all my pains, like a storm, I'm full of dust.
بادِ مستم که تو صحرا میپیچم دورِ تو میگردم
I'm a drunken wind in the desert, swirling around you.
گلِ سنگم گلِ سنگم، چی بگم از دلِ تنگم
My Stone Flower, my Stone Flower, what can I say about my sorrowful heart?
مثه آفتاب اگه بر من نتابی سردم و بیرنگم
Like the sun, if you don't shine on me, I'm cold and colorless.





Writer(s): Anoushirvan Rohani


Attention! Feel free to leave feedback.