Lyrics and translation Anoushka Shankar feat. Karsh Kale & Sting - Sea Dreamer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea Dreamer
Морская мечтательница
Same
tide
that
drew
me
closer
Тот
же
прилив,
что
притягивал
меня
ближе,
Pushed
me
far
away
Оттолкнул
меня
далеко.
Heald
the
hand
the
lit
the
dark
night
Я
держала
руку,
что
освещала
темную
ночь,
Then
with
nothing
I
could
say
А
потом,
не
зная,
что
сказать,
I
was
on
the
outside
Я
была
снаружи,
I
was
waiting
for
a
sign
Я
ждала
знака.
I
set
a
coarse
for
a
hidden
island
Я
взяла
курс
на
скрытый
остров,
That
lay
beyond
the
decieving
silence
Что
лежал
за
обманчивой
тишиной.
I
was
on
the
darkside
Я
была
на
темной
стороне,
I
was
sailing
towards
the
light
Я
плыла
к
свету.
I
made
my
way
through
a
sea
of
sirens
Я
пробиралась
сквозь
море
сирен,
I
pirates
lot
full
of
worthless
diamonds
Пиратскую
добычу,
полную
ничего
не
стоящих
алмазов.
I
try
and
listen
to
the
music
Я
пытаюсь
услышать
музыку,
When
the
ocean
breathes
Когда
дышит
океан.
Wish
that
I
could
build
a
bridge
Как
бы
я
хотела
построить
мост
Across
the
sea
Через
море,
And
the
secrets
of
the
moonlight
И
чтобы
тайны
лунного
света
Would
carry
me
Унесли
меня
Where
the
sun
meets
the
water
Туда,
где
солнце
встречается
с
водой,
And
the
sky
breaks
free
И
небо
освобождается.
Thats
where
i'll
be
Вот
где
я
буду.
Same
sign
that
drew
me
closer
Тот
же
знак,
что
притягивал
меня
ближе,
Jealous
howling
wind
Ревнивый
воющий
ветер.
The
memory
of
the
safest
shorline
Воспоминание
о
самой
безопасной
береговой
линии,
Never
find
again
Которую
больше
никогда
не
найти.
I
was
on
the
outside
Я
была
снаружи,
I
was
waiting
for
the
right
Я
ждала
подходящего
момента.
I
made
my
way
though
a
sea
of
violence
Я
пробиралась
сквозь
море
жестокости,
But
you
never
heard
me
scream
in
silence
Но
ты
никогда
не
слышал
моего
безмолвного
крика.
I
was
on
the
darkside
Я
была
на
темной
стороне,
I
was
sailing
through
the
night
Я
плыла
сквозь
ночь.
Im
playing
cards
at
the
devils
table
Я
играю
в
карты
за
столом
дьявола,
I
lost
my
hand
to
a
hand
less
stable
Я
проиграла
свою
руку
руке
менее
устойчивой.
Every
time
I
hear
the
music
Каждый
раз,
когда
я
слышу
музыку,
When
the
ocean
breathes
Когда
дышит
океан,
Wish
that
I
could
build
a
bridge
Мне
хочется
построить
мост
Across
the
sea
Через
море,
And
the
secrets
of
the
moonlight
И
чтобы
тайны
лунного
света
Would
carry
me
Унесли
меня
Where
the
sun
meets
the
water
Туда,
где
солнце
встречается
с
водой,
And
the
sky
breaks
free
И
небо
освобождается.
Is
that
where
youll
be
Вот
где
ты
будешь?
Ill
be
on
the
outside
Я
буду
снаружи,
Far
beyond
the
rising
tide
Далеко
за
поднимающимся
приливом,
Where
youll
be
searching
far
and
wide
Где
ты
будешь
искать
повсюду
For
what
you
lost
along
the
ride
То,
что
ты
потерял
по
дороге.
When
you
sail
to
find
me
Когда
ты
отправишься
на
поиски
меня,
Let
the
wind
remind
thee
Пусть
ветер
напомнит
тебе
Of
a
shipwrecked
sailer
О
потерпевшем
кораблекрушение
моряке,
That
was
saved
by
a
maiden
Которого
спасла
девушка
And
sent
out
to
sea
И
отправила
в
море.
Thats
where
Ill
be
Вот
где
я
буду,
A
million
million
miles
away
За
миллион
миллионов
миль
отсюда,
Sea
dreamer
till
my
dying
day.
Морская
мечтательница
до
самой
смерти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Utkarsha Kale, Gaurav Raina, Anoushka Shankar
Attention! Feel free to leave feedback.