Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの横顔が
街の灯に溶けて行くようね
Dein
Profil
scheint
in
den
Lichtern
der
Stadt
zu
verschmelzen.
"これ以上君とはいられない"
"Ich
kann
nicht
länger
bei
dir
bleiben"
言わないで
今はまだ
このまま
Sag
das
nicht,
jetzt
noch
nicht,
bleib
so
wie
du
bist.
I
love
you
stay
by
me
何もかも
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir,
alles
知ってはいたけれど
habe
ich
gewusst,
aber
お願い
Stay
by
me
そばにいて
Bitte,
bleib
bei
mir,
sei
an
meiner
Seite
夜が果てるまで...
bis
die
Nacht
endet...
流れて行くテールライド
見下ろせば想い出も冷める
Wenn
ich
auf
die
vorbeiziehenden
Rücklichter
blicke,
erkalten
auch
die
Erinnerungen.
都会のうつろいは
Der
Wandel
der
Stadt
心さえつかむ間もないのね
lässt
nicht
mal
Zeit,
das
Herz
zu
erfassen.
消えて行く
灯りさえ
愛しい
Sogar
die
verlöschenden
Lichter
sind
mir
lieb.
I
love
you
stay
by
me
この想い
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir,
dieses
Gefühl
夜よまぎらわして...
soll
die
Nacht
verbergen...
今だけStay
by
me
よりそうの
Nur
jetzt,
bleib
bei
mir,
ich
schmiege
mich
an,
時が止まるまで
bis
die
Zeit
stillsteht.
I
love
you
stay
by
me
もう二度と
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir,
ich
werde
dich
電話もかけないわ
nie
wieder
anrufen.
Oh.
だけど
Stay
by
me
あなただけ
Oh,
aber
bleib
bei
mir,
nur
bei
dir
素直になれたのは...
konnte
ich
ehrlich
sein...
I
love
you
stay
by
me
この想い
Ich
liebe
dich,
bleib
bei
mir,
dieses
Gefühl
夜よまぎらわして...
soll
die
Nacht
verbergen...
今だけStay
by
me
よりそうの
Nur
jetzt,
bleib
bei
mir,
ich
schmiege
mich
an,
時が止まるまで
bis
die
Zeit
stillsteht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toshiki Kadomatsu
Album
Timely!!
date of release
05-12-1983
Attention! Feel free to leave feedback.