Lyrics and translation Anri Kumaki - Best Friend
もう大丈夫心配ないと
泣きそうな私の側で
все
в
порядке,
не
волнуйся,
я
буду
плакать
рядом
со
мной.
いつも変わらない笑顔で
ささやいてくれた
он
всегда
шептал
мне
с
неизменной
улыбкой.
まだ
まだ
まだ
やれるよ
だっていつでも輝いてる
я
все
еще
могу
это
делать,
потому
что
оно
всегда
сияет.
時には急ぎすぎて
見失う事もあるよ
仕方ない
иногда
я
слишком
быстро
теряю
тебя
из
виду,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
ずっと見守っているからって笑顔で
потому
что
я
наблюдал
за
тобой
всю
свою
жизнь.
いつものように抱きしめた
я
обняла
его,
как
делала
всегда.
あなたの笑顔に
何度助けられただろう
сколько
раз
тебе
помогала
твоя
улыбка?
ありがとう
ありがとう
Best
Friend
спасибо,
лучший
друг.
こんなにたくさんの幸せ感じる瞬間(とき)は
瞬間で
Момент
(когда)
вы
чувствуете
так
много
счастья
- это
момент
(когда)
вы
чувствуете
так
много
счастья
- это
момент
(когда)
вы
чувствуете
так
много
счастья
- это
момент
(когда)
вы
чувствуете
так
много
счастья
- это
момент
ここにいるすべての仲間から
最高のプレゼント
Лучший
подарок
от
всех
здешних
компаньонов
まだ
まだ
まだ
やれるよ
だっていつでもみんな側にいる
я
все
еще
могу
это
сделать,
потому
что
все
всегда
на
моей
стороне.
きっと今ここで
やりとげられること
どんなことも力に変わる
я
уверен,
что
все,
что
можно
сделать
здесь
и
сейчас,
обернется
силой.
ずっと見守っているからって笑顔で
потому
что
я
наблюдал
за
тобой
всю
свою
жизнь.
いつものように抱きしめた
я
обняла
его,
как
делала
всегда.
みんなの笑顔に
何度助けられただろう
сколько
раз
мне
помогали
улыбки
окружающих?
ありがとう
ありがとう
Best
Friend
спасибо,
лучший
друг.
時には急ぎすぎて
見失う事もあるよ
仕方ない
иногда
я
слишком
быстро
теряю
тебя
из
виду,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
ずっと見守っているからって笑顔で
потому
что
я
наблюдал
за
тобой
всю
свою
жизнь.
いつものように抱きしめた
я
обняла
его,
как
делала
всегда.
あなたの笑顔に
何度助けられただろう
сколько
раз
тебе
помогала
твоя
улыбка?
ありがとう
ありがとう
Best
Friend
спасибо,
лучший
друг.
ずっと
ずっと
ずっと
Best
Friend
Я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя,
и
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 玉城千春
Attention! Feel free to leave feedback.