Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたに逢いたい
Ich will dich sehen
白いビルの影
黒いサングラス
Der
Schatten
eines
weißen
Gebäudes,
eine
schwarze
Sonnenbrille,
あなたを彩る
モノグラム
ein
Monogramm,
das
dich
ziert.
私を囲んで離れてゆかない
Es
umgibt
mich
und
geht
nicht
fort,
とぎれた雲に
雨の気配
in
den
zerrissenen
Wolken
ein
Anflug
von
Regen.
季節をいくつ
集めたら
Wie
viele
Jahreszeiten
muss
ich
sammeln,
あの頃に戻れるのかしら
um
zu
jener
Zeit
zurückkehren
zu
können?
街のあちこちでうずくまってる二人の思い出
Unsere
Erinnerungen,
die
überall
in
der
Stadt
kauern.
春を遅らせて
夏を切り抜いて
Den
Frühling
verzögernd,
den
Sommer
ausschneidend,
秋を手のひらに差しのべて
den
Herbst
auf
meiner
Handfläche
darbietend,
冬をかくまって
また春を遅らせて
den
Winter
beschützend,
und
wieder
den
Frühling
verzögernd
–
あなたに
あなたに逢いたい
Ich
will
dich,
ich
will
dich
sehen.
濡れたショウウィンドウ
映る傘の色
Ein
nasses
Schaufenster,
die
Farbe
der
Schirme
spiegelnd,
私はどこにも映らない
ich
spiegle
mich
nirgends
wider.
あなたがいつも待っていてくれた
Du
hast
immer
auf
mich
gewartet,
部屋の匂いも
露に消えた
auch
der
Duft
des
Zimmers
ist
im
Tau
verschwunden.
時計がせかす
明日の扉
Die
Uhr
drängt
zur
Tür
von
morgen,
重なりゆく
月日の鍵
die
sich
überlagernden
Schlüssel
der
Tage
und
Monate.
街は帰りゆく人々をただ見てるだけ
Die
Stadt
sieht
nur
den
heimkehrenden
Menschen
zu.
春を染めかえて
夏に焼きつけて
Den
Frühling
umfärbend,
ihn
in
den
Sommer
einbrennend,
秋の夜にただよわせて
ihn
in
der
Herbstnacht
treiben
lassend,
冬は抱き合って
また春が来るころは
im
Winter
umarmen
wir
uns,
und
wenn
der
Frühling
wiederkommt,
ちがう私になりたい
möchte
ich
eine
andere
ich
sein.
もっと抱きよせて
声を止めないで
Halt
mich
fester,
lass
deine
Stimme
nicht
verstummen,
息を胸で感じさせて
lass
mich
deinen
Atem
auf
meiner
Brust
spüren.
指折り泣いて
あなたの腕の中で
Weinend
zähle
ich
an
den
Fingern,
in
deinen
Armen,
眠る私に戻りたい
möchte
ich
zu
der
ich
zurückkehren,
die
schläft.
あなたに
あなたに逢いたい
Ich
will
dich,
ich
will
dich
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無から出た錆
date of release
23-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.