Anri Kumaki - あなたに逢いたい - translation of the lyrics into German

あなたに逢いたい - Anri Kumakitranslation in German




あなたに逢いたい
Ich will dich sehen
白いビルの影 黒いサングラス
Der Schatten eines weißen Gebäudes, eine schwarze Sonnenbrille,
あなたを彩る モノグラム
ein Monogramm, das dich ziert.
私を囲んで離れてゆかない
Es umgibt mich und geht nicht fort,
とぎれた雲に 雨の気配
in den zerrissenen Wolken ein Anflug von Regen.
季節をいくつ 集めたら
Wie viele Jahreszeiten muss ich sammeln,
あの頃に戻れるのかしら
um zu jener Zeit zurückkehren zu können?
街のあちこちでうずくまってる二人の思い出
Unsere Erinnerungen, die überall in der Stadt kauern.
春を遅らせて 夏を切り抜いて
Den Frühling verzögernd, den Sommer ausschneidend,
秋を手のひらに差しのべて
den Herbst auf meiner Handfläche darbietend,
冬をかくまって また春を遅らせて
den Winter beschützend, und wieder den Frühling verzögernd
あなたに あなたに逢いたい
Ich will dich, ich will dich sehen.
濡れたショウウィンドウ 映る傘の色
Ein nasses Schaufenster, die Farbe der Schirme spiegelnd,
私はどこにも映らない
ich spiegle mich nirgends wider.
あなたがいつも待っていてくれた
Du hast immer auf mich gewartet,
部屋の匂いも 露に消えた
auch der Duft des Zimmers ist im Tau verschwunden.
時計がせかす 明日の扉
Die Uhr drängt zur Tür von morgen,
重なりゆく 月日の鍵
die sich überlagernden Schlüssel der Tage und Monate.
街は帰りゆく人々をただ見てるだけ
Die Stadt sieht nur den heimkehrenden Menschen zu.
春を染めかえて 夏に焼きつけて
Den Frühling umfärbend, ihn in den Sommer einbrennend,
秋の夜にただよわせて
ihn in der Herbstnacht treiben lassend,
冬は抱き合って また春が来るころは
im Winter umarmen wir uns, und wenn der Frühling wiederkommt,
ちがう私になりたい
möchte ich eine andere ich sein.
もっと抱きよせて 声を止めないで
Halt mich fester, lass deine Stimme nicht verstummen,
息を胸で感じさせて
lass mich deinen Atem auf meiner Brust spüren.
指折り泣いて あなたの腕の中で
Weinend zähle ich an den Fingern, in deinen Armen,
眠る私に戻りたい
möchte ich zu der ich zurückkehren, die schläft.
あなたに あなたに逢いたい
Ich will dich, ich will dich sehen.






Attention! Feel free to leave feedback.