Lyrics and translation Anri Kumaki - やっぱり
やっぱり
好きって言って
в
конце
концов,
я
сказал,
что
ты
мне
нравишься.
その声とその目で
聞かせて
もっともっと
с
этим
голосом
и
этим
взглядом,
дай
мне
услышать
больше,
больше.
あなたの心に会いたい
я
хочу
встретиться
с
твоим
сердцем.
きっと
似てるよね
уверена,
они
похожи.
意地っぱりで
こわがり
その先に
もっともっと
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь,
я
боюсь.
幸せを願えればいいのに
я
желаю
тебе
счастья.
壊れそうで
まだこの2人が
он
вот-вот
сломается,
а
эти
двое
все
еще
здесь.
思うように今をつくれないだけ
ты
просто
не
можешь
сделать
настоящее
таким,
каким
хочешь.
それでもあなたと乗り越えてゆきたいと思うから
но
я
все
равно
хочу
пережить
это
вместе
с
тобой.
やっぱり
いつかはあなたの安らぎになれるように
так
что
однажды
это
будет
твой
покой.
明日も
好きって言って
скажи
ему,
что
он
мне
нравится
завтра.
あなただけのものにしないで
もっともっと
Ты
просто
не
делаешь
вещи
больше
больше
私の心に触れて
Прикоснись
к
моему
сердцу
行けないと
もしも揺らいだら
если
я
не
могу
идти,
если
я
потрясен,
если
я
потрясен,
если
я
потрясен,
если
я
потрясен
ゆっくりでいいよ
変わらないから
притормози,
ничего
не
изменится.
いつでも
あなたの帰る場所になるなら
если
это
всегда
будет
твоим
местом,
чтобы
вернуться
...
これからこの先
いいことがあるように思うから
я
думаю,
в
будущем
нас
ждет
много
хорошего.
やっぱり
好きだから
в
конце
концов,
ты
мне
нравишься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 熊木 杏里, 熊木 杏里
Album
ひとヒナタ
date of release
05-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.