Anri Kumaki - 今日という日の真ん中 - translation of the lyrics into German




今日という日の真ん中
In der Mitte des heutigen Tages
ひとつ君と同じ 思い出増えて
Eine weitere Erinnerung teile ich mit dir
ずっと こんな日が続けばと願う
Ich wünsche mir, dass solche Tage ewig andauern
雨や空までが生きている
Sogar Regen und Himmel scheinen zu leben
今日という日の真ん中
In der Mitte des heutigen Tages
生まれながら輝く星たち
Sterne, die von Geburt an leuchten
笑顔からの言葉は友だち
Worte, die aus Lächeln entstehen, sind Freunde
いつか幸せをたどって 君のもとへ行くよ
Eines Tages folge ich dem Glück zu dir
勇気と朝陽は同じ場所を目指して昇る
Mut und Morgensonne steigen am selben Ort empor
いつか ひとりからふたりへ 道を変えてゆこう
Von allein zu zweit ändern wir unseren Weg
寄り添う想いに明日が目覚めてゆくよ
In dieser Nähe erwacht das Morgen
今と君と共に過ごし続けて
Ich möchte weiterhin Zeit mit dir verbringen
時を心から感じたいと思う
Jeden Moment mit dem Herzen fühlen
悲しみに届く声になる
Meine Stimme soll den Kummer erreichen
今日という日の真ん中で
In der Mitte des heutigen Tages
どんなことがこれからあるだろう
Was die Zukunft wohl bringen mag?
ささやかでも 夢は叶えよう
Auch kleine Träume werde ich wahr machen
何も出来なくて すさんでしまう時もあるね
Manchmal fühle ich mich hilflos und verloren
望みはいつでもすぐそばで 君を見ているよ
Doch die Hoffnung ist immer bei dir, sieht dich an
進むことだけが 全てじゃないんだってことを
Dass Vorwärtsgehen nicht alles ist
ありふれた景色が きっと教えてくれるよ
Wird mir die vertraute Landschaft zeigen
今日という日の真ん中へ 君となら行ける
In die Mitte des heutigen Tages gehe ich mit dir
守りたいものがあるから強くなれるから
Weil ich etwas beschützen will, werde ich stark
いつか ひとりからふたりへ 道を変えてゆこう
Von allein zu zweit ändern wir unseren Weg
寄り添う想いに明日が目覚めてゆくよ
In dieser Nähe erwacht das Morgen





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! Feel free to leave feedback.