Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの道を
nannten
wir
jenen
Weg
通学路と呼ばなくなったのは
nicht
mehr
Schulweg?
一年中を過ごしていた
Das
ganze
Jahr
verbrachten
wir
dort,
楽しい絵はがきをみんなで書いた
schrieben
alle
zusammen
fröhliche
Postkarten.
川沿いの家々が
日暮れと共に見えなくなってゆく
Die
Häuser
am
Flussufer
verschwinden
mit
der
Abenddämmerung
allmählich.
バイバイを言えば
おかえりが今も聞こえてくる
Wenn
ich
„Lebwohl“
sagte,
höre
ich
auch
jetzt
noch
dein
„Willkommen
zurück“.
戻りたくて
戻れない
あの道で
Auf
jenem
Weg,
zu
dem
ich
zurückkehren
möchte,
aber
nicht
kann,
幸せだけが歩いている
geht
nur
das
Glück.
今の暮らしの中では
もう会えない
In
meinem
heutigen
Leben
kann
ich
dich
nicht
mehr
treffen,
とめどない毎日
ein
unaufhaltsamer
Alltag.
だれも言わないことだけと
Niemand
sagt
es,
あの家へ帰りたいよ
aber
ich
möchte
so
gern
zu
jenem
Haus
zurückkehren.
夏が来れば庭先には
Wenn
der
Sommer
kam,
war
im
Vorgarten
水まきしてできた虹のプール
ein
Regenbogen-Pool
vom
Wassersprengen.
隣の家々は
無限のジャングル
赤い実をとって
Die
Nachbarhäuser
waren
ein
unendlicher
Dschungel,
wir
pflückten
rote
Beeren,
自転車に乗せた
ただいまが今はもう言えない
luden
sie
aufs
Rad.
Mein
„Ich
bin
daheim“,
das
kann
ich
jetzt
nicht
mehr
sagen.
時はめぐる
めぐって離れてゆく
Die
Zeit
kreist,
kreist
und
entfernt
uns
voneinander,
景色の中で少しずつ
langsam
in
der
Landschaft.
灯りのない窓が
ぼくを呼んでる
Ein
Fenster
ohne
Licht
ruft
nach
mir,
月よりも空の下
unter
dem
Himmel,
präsenter
als
der
Mond.
戻りたくて
戻れない
あの道は
Jener
Weg,
zu
dem
ich
zurückkehren
möchte,
aber
nicht
kann
–
どんな夢でもつくれていた
dort
konnte
ich
jeden
Traum
mit
dir
weben.
明日もきっと
しらない子供たちが
Sicherlich
auch
morgen
werden
unbekannte
Kinder
通る通学路
diesen
Schulweg
gehen.
戻りたくて
戻れない
あの道で
Auf
jenem
Weg,
zu
dem
ich
zurückkehren
möchte,
aber
nicht
kann,
幸せだけが歩いている
geht
nur
das
Glück.
今の暮らしの中では
もう会えない
In
meinem
heutigen
Leben
kann
ich
dich
nicht
mehr
treffen,
とめどない毎日
ein
unaufhaltsamer
Alltag.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無から出た錆
date of release
23-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.