Anri Kumaki - 幻 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Anri Kumaki - 幻




Illusion
魔法が解けたら 何がわかるかな
What would I learn if the spell is broken?
グラスの淵に 唇つけて
With my lips on the rim of the glass,
泣きたいのを我慢した
I held back my tears.
私が望めば 何か変わるかな
If I wish for something, would it change anything?
時間の中に 本音を入れて
I put my true feelings into the time,
「好きだよ」それだけ言った
And simply said, "I love you."
何気ないほど 愛しいのは
What I love so much, without even realizing it,
幻じゃなく 君がいるから
Is not an illusion, but you.
琥珀色の目に近づけば 戻れない 今を下さい
As I get closer to your amber eyes, there's no turning back. Please, give me this moment.
ほっとけないと言うだけなら
If you just say you can't leave me alone,
強がりで ねぇ 終われるんだよ
In a fit of bravado, I can end it, can't I?
うやむやな風 ひとり抱きしめていたのに
I was holding onto a vague sense of longing all by myself,
君にはなぜ 伝わっちゃうんだろう
But why can you sense it?
迷いが晴れたら 何が見えるかな
When my doubts have cleared, what will I see?
笑顔 壊してしまうのかもと
I may destroy your smile.
ハンドルはまだ切れない
I still can't turn the wheel.
何気ないまま 離れるなら
If we part ways without incident,
幻にして 君といるから
I'll make it an illusion, because you're with me.
動けないでいる 体の中 溢れる 君を下さい
I can't move, my body is overflowing with you. Please, give me you.
帰れないねと囁いたら
If I whisper that I can't go back,
私だけ ねぇ 始まりにいる
I alone, you see, am at the beginning.
きこえない声 聞こえてしまったみたいに
It's as if I heard a voice that wasn't there.
君はどうして 抱きしめてくれるの?
Why do you hold me like this?
君にはなぜ 伝わっちゃうんだろう
But why can you sense it?





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! Feel free to leave feedback.