Anri Kumaki - 忘れ路の旅人 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anri Kumaki - 忘れ路の旅人




ありすぎる世の中にも
даже в мире, где всего слишком много.
人は慣れてしまうように
люди привыкают к этому.
何かの無い生活にも
даже в жизни без чего-то
人は慣れてゆけると言う
люди говорят, что могут к этому привыкнуть.
同じことの繰り返し 生きることの繰り返し
Повторение одного и того же повторение жизни
見間違うこともあれば
иногда ты ошибаешься.
命の行方に出会う日もある
бывают дни, когда мы встречаемся с местом нашей жизни.
時を急ぎし今の 肩に手を乗せている
я тороплю время и кладу руку себе на плечо.
飛び越えてしまった道は 腰下ろせる場所
Дорога, которую я перепрыгнул, - это место, где я могу успокоить свое сердце.
情けのない時代の中で
во времена жалости
閉ざしながら 生きているなら
если ты жив, пока сидишь взаперти.
これ以上ないほど 情けなく生きてみたい
я хочу жить безжалостнее, чем когда-либо.
そう思った
я так и думал.
与えられた幸せに ありがとうが言えない
я не могу сказать спасибо за подаренное счастье
膨らませた夢の 風船の行き先が分からない
я не знаю, куда летят шары моей мечты.
豊かさの影法師 連れながらどこへ行く?
куда ты идешь с теневым мастером изобилия?
ふり向けば思い出の歌 浮かぶ 暁のように
если ты обернешься, это будет похоже на песню воспоминаний, парящую в небе.
時を急ぎし今の 隣にいて歩いている
я тороплю время, я иду рядом с ним.
共に帰りつけたらいい 腰下ろした場所へ
мы должны пойти домой вместе, туда, где мы сидели.
ありすぎる世の中では 人は忘れ路の旅人
В мире, где слишком много всего, люди забывают, путешественники в пути.
人は忘れ路の旅人
Люди забывают дорогу путник





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! Feel free to leave feedback.