Lyrics and translation Anri Kumaki - 時計
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ある日君がくれた時計
Часы,
что
ты
мне
подарил
однажды,
薄いほこりかぶって
Покрылись
тонким
слоем
пыли,
時を刻めないってつぶやいた
И
перестали
измерять
время,
прошептала
я.
手に觸れることもない
Я
даже
не
прикасаюсь
к
ним.
いつも未來見てた時計
Эти
часы
всегда
смотрели
в
будущее,
愛の目盛りはかって
Измеряя
градус
нашей
любви.
目には見えないけれどわかっていた
Хоть
это
и
незримо,
я
знала,
思い出になることを
Что
они
станут
воспоминанием.
十八の誕生日
時計は心臟をもち
В
мой
восемнадцатый
день
рождения
часы
обрели
сердце,
二人を刻む
時間が生まれた
Отсчитывая
наше
общее
время,
родилась
любовь.
そこに愛はあったのかな
Была
ли
там,
тогда,
любовь?
ここに愛はあったのかな
Была
ли
здесь,
сейчас,
любовь?
四六時中
そばにいたのに
Мы
были
вместе
круглые
сутки,
そこに愛はあったのかな
Была
ли
там,
тогда,
любовь?
ここに愛はあったのかな
Была
ли
здесь,
сейчас,
любовь?
今こうして
ひとりじゃ
時計は動かない
Теперь,
когда
я
одна,
часы
не
идут.
今こうして
君のいない時間を生きても...
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя,
время
остановилось...
今夜君がくれた思い出
Сегодня
ночью
я
отправлю
на
луну
すべて月へ掃そら
Все
воспоминания
о
тебе.
こんなに見つめられたら
きっと
Если
я
буду
так
пристально
на
них
смотреть,
眠れなくなるから
То
не
смогу
уснуть.
十九の誕生日
時計は命をなくし
В
девятнадцать
лет
часы
потеряли
жизнь.
二度目のおめでとう
迎える日はなかった
Второго
поздравления
с
днем
рождения
не
случилось.
ここに愛はもうないよ
Здесь
больше
нет
любви.
實際のところ
本當はわからない
На
самом
деле,
если
честно,
я
не
знаю.
ここに愛はあったのかな
Была
ли
здесь
любовь?
そんなふうに思いながら
Думая
об
этом,
時計を奧へしまう
Я
убираю
часы
подальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
窓絵
date of release
21-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.