Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝日の誓い
Schwur der Morgensonne
人は誰と出會い
Wen
Menschen
begegnen
どんな場所を作る
welchen
Ort
sie
erschaffen
生きるものがすべて
Alles,
was
lebt
圍いの中でも
selbst
in
einem
Gehege
笑う
叫ぶ
迷う
lacht,
schreit,
verirrt
sich
群れる
狙う
じゃれる
schart
sich
zusammen,
zielt,
spielt
誰にも教えられないで
Ohne
dass
es
jemand
lehrt
飛んで行ける後ろ姿
die
davonfliegende
Gestalt
von
hinten
學びながらの僕らは
Wir,
die
wir
lernen
襟をたててゆくだけ
stellen
nur
unsere
Kragen
hoch
戾された
自然はもう
Die
zurückgegebene
Natur
hat
schon
掃る場所を無くして
keinen
Ort
mehr,
um
heimzukehren
次の芽が生まれるまで
Bis
der
nächste
Keim
geboren
wird
僕らにゆだねられた決意
die
uns
anvertraute
Entschlossenheit
熊木杏里-朝日の誓い
Kumaki
Anri
- Schwur
der
Morgensonne
上も下も空で
Oben
und
unten
ist
Himmel
足が泳ぐときも
selbst
wenn
die
Füße
schwimmen
跳ねる
走る
飛べる
springt,
rennt,
fliegt
必然はいつも
Das
Unvermeidliche
ist
immer
何からはじめたらいいか
womit
wir
anfangen
sollen
きっと僕らは惱むから
denn
wir
werden
sicher
grübeln
一步く先で振り向いた
Einen
Schritt
voraus
hast
du
dich
umgedreht
奇蹟を見つめている
und
ich
blicke
auf
das
Wunder
分かっても
まだ分からない
Selbst
wenn
ich
es
verstehe,
verstehe
ich
es
noch
nicht
ゼロになってゆきたい
Ich
möchte
zu
Null
werden
振り出しに戾れる時
Wenn
wir
zum
Anfang
zurückkehren
können
僕らは違う夢を
見てる
sehen
wir
verschiedene
Träume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 熊木 杏里, 吉俣 良, 吉俣 良, 熊木 杏里
Album
七月の友だち
date of release
25-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.