Anri Kumaki - 未来写真 - translation of the lyrics into German

未来写真 - Anri Kumakitranslation in German




未来写真
Zukunftsbild
未来写真 撮ってあげる
Ich mache ein Zukunftsbild für dich
私がいるから
Denn ich bin für dich da
悲しみじゃなく 愛しさを
Nicht Traurigkeit, sondern Zärtlichkeit
あなたにあげたいから ずっと
Möchte ich dir schenken, für immer
トゲのある言葉を笑いに変えながら
Während ich stachelige Worte in Lachen verwandle
みんなの心の裏にまわっているけど
Gehe ich hinter die Herzen aller
そんなあなた自身 今はどんな気持ち?
Wie fühlst du dich selbst jetzt gerade?
旅人みたいに あなたを辿りたいな
Wie ein Reisender möchte ich dir folgen
人生って写真が幾つあっても
Das Leben ist wie Fotos egal wie viele es gibt
一枚 一枚が切り離せないものだから
Jedes einzelne ist unersetzlich
未来写真 撮ってあげる
Ich mache ein Zukunftsbild für dich
私がいるから
Denn ich bin für dich da
喜びから出会えること
Die Freude, die Begegnungen bringt
あなたにあげられるよ きっと
Kann ich dir schenken, ganz sicher
好きになれる人がわかると言ってたね
Du sagtest, du wüsstest, wen du lieben könntest
初めて会ったのに 強気なあなたに私
Obwohl wir uns erst trafen, war ich von deiner Stärke
怖がりな脆さを感じてしまったの
Berührt, spürte ich deine ängstliche Zerbrechlichkeit
それでも まっすぐ手を伸ばしてくれたね
Trotzdem strecktest du mir gerade die Hand entgegen
人生って選んでゆくものだって
Dass das Leben aus Wahlmöglichkeiten besteht
あなたが 私に教えてくれたことだから
Hast du mich gelehrt
未来写真 撮ってゆける
Wir können Zukunftsbilder machen
ふたりでいるなら
Wenn wir zusammen sind
夢を見れる素晴らしさを
Die Schönheit, Träume zu sehen
あなたと感じていたいから
Möchte ich mit dir fühlen
小さい頃に戻った 不思議な気分
Wie in Kindertagen, dieses seltsame Gefühl
涙は幸せな音をたてて流れた
Tränen flossen mit dem Klang von Glück
未来写真 撮ってあげる
Ich mache ein Zukunftsbild für dich
私がいるから
Denn ich bin für dich da
喜びから出会えること
Die Freude, die Begegnungen bringt
あなたにあげられるよ
Kann ich dir schenken
未来写真 撮ってあげる
Ich mache ein Zukunftsbild für dich
私がいるから
Denn ich bin für dich da
悲しみじゃなく 愛しさを
Nicht Traurigkeit, sondern Zärtlichkeit
あなたにあげたいから ずっと
Möchte ich dir schenken, für immer





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! Feel free to leave feedback.