Lyrics and translation Anri Kumaki - 桜見る季節 (アルバム Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜見る季節 (アルバム Ver.)
Время любования сакурой (Альбомная версия)
たくさんの人の
たくさんの夢が
Множество
людей,
множество
мечтаний,
混ざり合い
希望に変わる
Переплетаясь,
превращаются
в
надежду.
風によぎった
あなたの声に
Пронесся
по
ветру
твой
голос,
私は今
呼び止められた
И
я
сейчас
услышала
твой
зов.
幾つもの日々が
それぞれに今
Бесчисленные
дни,
каждый
из
них
сейчас
旅立ちの唄を歌ってる
Поет
песню
о
начале
пути.
乗り越えるのは自分なんだって
Преодолеть
все
должен
сам,
あなたはそう
駆けだしてゆく
Ты
так
сказал
и
побежал
вперед.
桜の下をゆく
春の足音には
Иду
под
цветущей
сакурой,
в
весенних
шагах
明日へ向かう人の香りがして
Чувствуется
аромат
идущих
навстречу
завтрашнему
дню.
泣いてしまったって
歩き出すんだって
Даже
если
заплачу,
все
равно
пойду
вперед,
桜の色に舞う
薄紅色の時
Кружатся
в
цвете
сакуры,
в
нежно-розовом
свете,
未来が開いて花になって
Будущее
открывается,
расцветая,
словно
цветок.
変わらないんだって
でも変わるんだって
Ничто
не
меняется,
и
все
же
все
меняется,
季節をあなたはくれた人
Ты
тот,
кто
подарил
мне
эти
времена
года.
なくしたものと
手にするものは
То,
что
теряем,
и
то,
что
обретаем,
いつも同じではないんだろう
Всегда
разное,
не
так
ли?
目が覚めるたび
振り出しになる
Каждый
раз,
просыпаясь,
все
начинается
сначала,
今日が今
始まり出した
Сегодняшний
день
только
начинается.
傷つきながら
あなたは笑う
Ты
улыбаешься,
несмотря
на
боль,
だから私も強くなろう
И
я
тоже
хочу
стать
сильнее.
その先にある自分の顔を
Хочу,
чтобы
твое
лицо
в
будущем
幸せにしてあげればいいんだ
Было
счастливым.
桜を見るたびに
ひとつ大人になる
Каждый
раз,
видя
сакуру,
я
становлюсь
немного
взрослее.
生きることは上手じゃないけど
Я
не
очень
умею
жить,
せめて悩んだって
せめて悔やまずに
Но
хотя
бы
не
буду
жалеть
о
своих
переживаниях,
手のひらに掴むよ
Крепко
держу
все
в
своих
руках.
ありがとうに寄せた
あなたへの気持ちは
Мои
чувства
благодарности
к
тебе
自分へのメッセージになって
Превращаются
в
послание
самой
себе.
やさしくなったって
弱さじゃないんだって
Быть
нежной
— не
значит
быть
слабой,
季節の意味をくれたから
Ведь
ты
открыл
мне
смысл
времен
года.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anri Kumaki
Album
はなよりほかに
date of release
06-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.