Anri Kumaki - 祈り (アルバム Ver.) - translation of the lyrics into German

祈り (アルバム Ver.) - Anri Kumakitranslation in German




祈り (アルバム Ver.)
Gebet (Album Version)
電話越しの君に聞きたいことが言えない
Am Telefon gibt es etwas, das ich dich fragen möchte, aber nicht aussprechen kann
うなずき 同じ言葉を繰り返す
Ich nicke und wiederhole die gleichen Worte
淋しい 会いたい 口に出せば叶わない
Einsam, ich vermisse dich wenn ich es ausspreche, wird es nicht wahr
この距離を縮める言葉が出てこない
Ich finde keine Worte, die diese Distanz verringern
夜更けに目覚めて 君の声をなぞったら
Wenn ich mitten in der Nacht aufwache und deine Stimme nachahme
流星が電話して 同じ時間が流れた気がした
Fühlte es sich an, als ob ein Meteorit anrief und die gleiche Zeit verging
涙でわかる好きという気持ち
Tränen zeigen mir dieses Gefühl, das ich Liebe nenne
初めて言葉のない世界で
Zum ersten Mal in einer Welt ohne Worte
君へと続く想いの糸を
Den Faden meiner Gefühle, der zu dir führt
ただ つかまえて 繋がってる 祈り
Halte ich einfach fest verbunden durch ein Gebet
約束がなくて夜が不安になってく
Ohne Versprechen wird die Nacht unruhig
君から 折り返しさえも戻らない
Nicht einmal ein Rückruf von dir kommt zurück
疑うことなど 想いが越えてしまうよ
Zweifel werden von meinen Gefühlen überwältigt
返事をするのは 私の中の君なんだから
Denn die Antwort kommt von dem Bild von dir in mir
生まれ変わっても きっと君という
Selbst wenn ich wiedergeboren werde, bin ich mir sicher,
人を好きになる自信がある
Dass ich wieder jemanden wie dich lieben werde
とりあえず今何もないこと
Zumindest jetzt, wo es nichts gibt,
ただ 信じては 君を想うつもり
Will ich einfach an dich glauben und an dich denken
涙でわかる好きという気持ち
Tränen zeigen mir dieses Gefühl, das ich Liebe nenne
初めて言葉のない世界で
Zum ersten Mal in einer Welt ohne Worte
君へと続く想いの糸を
Den Faden meiner Gefühle, der zu dir führt
ただ つかまえて 繋がってる 祈り
Halte ich einfach fest verbunden durch ein Gebet





Writer(s): Anri Kumaki


Attention! Feel free to leave feedback.