Lyrics and translation Anri Kumaki - 祖母と二人で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
祖母と二人で
With My Grandmother
小路を歩けば
肩が並んで
As
we
walk
along
the
alley,
shoulder
to
shoulder
思い思いの
たそがれ
探
す
We
each
search
for
our
own
twilight
reverie
遠くの方には
オレンジの屋根
Far
off,
there
are
orange
roofs
帰ろう共に
いついつまで
も
Let
us
go
home
together,
forever
and
ever
げたを鳴らしたら
ふりむけなくなって
When
my
clogs
begin
to
clack,
I
can
no
longer
turn
back
少し目をそ
らし
た
I
look
away
slightly
長い人生
色々あるよと
She
says,
"In
a
long
life,
there
are
many
things,"
花の名前の
間に言った
Among
the
names
of
flowers
あれはおきざり草
だれの忘れ物
That's
the
forget-me-not,
forgotten
by
someone
静かすぎる
夜までの
道
The
path
to
nightfall
is
too
quiet
古びた手帳は
なごりの文字で
In
a
worn
notebook,
spidery
handwriting
滲んだ文面
時を
奏
でる
Blurred
words
play
the
melody
of
time
話してくれた
いつものテーブル
At
our
usual
table,
she
talks
about
互いに違う
顔を
見せ合う
The
different
faces
we
see
in
each
other
本当の親子は
幸せだと言って
She
says,
"True
parents
are
happy,"
少しうつむ
い
た
And
looks
down
slightly
いつのまにか
大人になったねと
When
did
you
grow
up,
she
says
お茶をにごして
ぽつりと言う
As
she
makes
tea
and
mutters
子供ができたら
日記をつけよう
If
you
have
children,
keep
a
diary
短すぎる
夕飯までの
時
The
time
until
dinner
is
too
short
長い人生
色々あるよと
She
says,
"In
a
long
life,
there
are
many
things,"
花の名前の
間に言った
Among
the
names
of
flowers
あれはおきざり草
だれの忘れ物
That's
the
forget-me-not,
forgotten
by
someone
静かすぎる
夜までの
道
The
path
to
nightfall
is
too
quiet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
無から出た錆
date of release
23-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.