Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が空から離れたら (シングルVER)
Wenn der Regen sich vom Himmel löst (Single-Version)
嘘でなんか生きられない
Ich
kann
nicht
mit
Lügen
leben.
それを手伝った人にもなりたくない
Ich
möchte
auch
niemand
sein,
der
dir
dabei
geholfen
hat.
だからあなたも早く
Deshalb
wünsche
ich
mir,
dass
auch
du
schnell
自分の嘘から抜け出して欲しいいんだ
aus
deinen
eigenen
Lügen
herausfindest.
目の前にはどんな自分がいる
Welches
Selbst
siehst
du
vor
dir?
ねえ目を開けて
Hey,
öffne
deine
Augen.
余計なものから
Aus
Überflüssigem
生きる力は生まれないから
entsteht
keine
Lebenskraft.
見えているはず
schon
sehen
können.
自分が大事だよ
Du
bist
dir
wichtig,
それも人なんだよ
auch
das
ist
menschlich.
木々のように生きられない
Ich
kann
nicht
leben
wie
die
Bäume.
死に場所を決めるみたい
als
würde
man
seinen
Sterbeort
bestimmen.
だからあなとともに
Deshalb,
mit
dir
泣いたり笑ったり
zu
weinen
und
zu
lachen,
それでいいと思うんだ
das
finde
ich
gut.
真面目ぶったり
Du
kannst
ruhig
ernst
tun
大人ぶってもいいよ
oder
dich
erwachsen
geben.
雨が空から
Wenn
der
Regen
sich
vom
Himmel
離れたきっと
gelöst
hat,
ganz
sicher,
見えなかったものが
wirst
du
Dinge
sehen,
あなたに見えるよ
die
du
vorher
nicht
sehen
konntest.
傷つけたくて傷つける人なんて
Es
gibt
niemanden,
der
verletzen
will,
どこにもいない
nur
um
zu
verletzen.
進むためなんだから
Es
ist,
um
voranzukommen.
これからだってことを
Ich
möchte
leben
und
daran
glauben,
信じて生きたいよ
dass
es
erst
jetzt
richtig
losgeht.
夢を失わずに人は何を恐怖と言うの
Was
nennen
Menschen
Furcht,
ohne
ihre
Träume
zu
verlieren?
何からでもなく
Nicht
von
irgendetwas
ausgehend,
見つけたものを追いかける旅人
ein
Reisender,
der
dem
nachjagt,
was
er
gefunden
hat.
ねえ目を開けて
Hey,
öffne
deine
Augen.
余計なものから
Aus
Überflüssigem
見えているはず
schon
sehen
können.
自分が大事だよ
Du
bist
dir
wichtig,
それも人なんだよ
auch
das
ist
menschlich.
雨が空から
Wenn
der
Regen
sich
vom
Himmel
離れたらきっと
gelöst
hat,
ganz
sicher,
見えなかったものが
wirst
du
Dinge
sehen,
あなたに見えるよ
die
du
vorher
nicht
sehen
konntest.
傷つけたくて
Es
gibt
niemanden,
傷つける人なんて
der
verletzen
will,
nur
um
zu
verletzen.
どこにもいない
Es
gibt
niemanden.
進むためなんだから
Es
ist,
um
voranzukommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 熊木 杏里, 熊木 杏里
Album
風と凪
date of release
10-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.