Lyrics and translation Anselmo Ralph feat. Sandokan - Minha Bebé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye
Anselmo,
estás
pronto?
Ye
Ансельмо,
ты
готов?
Ayo
San,
ya
(Stick
it)
Ayo
Сан,
я
(Stick
it)
É,
é
isso
os
homens
são
muito
orgulhosos
- Это,
это,
это
мужчины
очень
самолюбивы
Dificilmente
assumem
o
amor
por
uma
mulher
e
choram
por
esse
amor
Вряд
ли
предполагают,
любовь
к
женщине
и
плачут
за
эту
любовь
Mas
hoje
eu
estou
aqui
para
confessar
que
eu
amo
alguém
Но
сегодня
я
здесь,
чтобы
признаться,
что
я
люблю
кого-то
Eu
posso
armar-me
em
machão
Я
могу
вооружить
меня
в
machão
Encher
o
peito
e
dar
uma
de
mau
Заполнить
грудь
и
дать
плохой
Mas
quando
tu
me
tocas
Но
когда
ты
меня
норах
Eu
viro
um
damo
babão
Я
перехожу
на
один
даем
babao
Moça
tu
és
o
meu
avião
Девушка,
ты-мой
самолет
E
o
destino
doces
loucuras
И
судьба
сладкие
глупости
Teu
beijo
sabor
a
bombom,
recheado
com
teu
batom
Твой
поцелуй,
вкус
конфет,
фаршированные
твой
помады
Me
faz
pedir,
eu
quero
bis
Заставляет
меня
просить,
я
хочу
bis
E
as
palavras
que
por
vezes
dizes
com
o
teu
olhar
И
те
слова,
которые
иногда,
как
ты
говоришь,
с
твоей
смотреть
São
as
que
mais
alto
oiço
e
as
que
mais
mandam
em
mim
Что
громче,
слышу,
и
те,
которые
более
имеют
на
меня
E
se
te
amar
faz
mal
(Se
te
amar
faz
mal)
И
если
любить
тебя
плохо
(Если
любить
тебя
плохо)
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
essa
paixão
Потому
что
она
очень
сильная,
эта
страсть
És
algo
sensual
(Algo
sensual)
Ты
что-то
чувственное
(что-То
сексуальное)
Que
me
põe
noutro
Mundo
Что
меня
ставит
в
другом
Мире
Hoje
decidi
vou
confessar,
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
baby
girl
я
любить
És
um
quadro
pintado
a
pincel
Ты
картина,
написанная
кистью
O
teu
preço
é
amor
e
não
papel
Твой,
цена
любви,
а
не
бумага
Nos
damos
bem
na
hora
de
apagar
o
fogo
Мы
вовремя
потушить
огонь
Teu
sorriso
é
mais
doce
que
mel
Твой,
улыбка
слаще
меда
Sei
que
ás
vezes
me
deixas
à
flor
da
pele
Я
знаю,
что
иногда
меня
покидаете
зашкаливают
Mas
sabe
bem,
o
nosso
vai
e
vem
Но
знаете,
а
наш
идет
и
идет
Sem
ti
me
sinto,
yeah,
como
um
cão
sem
dono
Без
тебя
я
чувствую
себя,
да,
как
собака
без
хозяина
Então
fica
aqui
Итак,
находится
здесь
Me
abraça
assim
Меня
обнимает
так
Pequeno
sou,
todo
para
ti
Мал
я,
все
для
тебя
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
пристрастился
к
тебе
полетов
Eu
estou
viciado
neste
teu
jeitinho
de
fazer
amor
Я
пристрастился
к
этой
твой
путь
любовью
E
se
te
amar
faz
mal
(Se
te
amar
faz
mal)
И
если
любить
тебя
плохо
(Если
любить
тебя
плохо)
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
essa
paixão
Потому
что
она
очень
сильная,
эта
страсть
És
algo
sensual
(Algo
sensual)
Ты
что-то
чувственное
(что-То
сексуальное)
Que
me
põe
noutro
Mundo
Что
меня
ставит
в
другом
Мире
Hoje
decidi
vou
confessar,
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
baby
girl
я
любить
Se
depender
de
mim
Если
полагаться
на
меня
Tu
vais
ser
a
mulher
Как
ты
собираешься
быть
женщина
Com
quem
eu
vou
ficar
(vou
ficar)
С
кем
я
буду
(я
буду
стоять)
Com
quem
eu
vou
casar
С
кем
я
буду
жениться
Se
depender
de
mim
(de
mim)
Если
полагаться
меня
(от
меня)
Tu
vais
ser
sempre
a,
yeah
Как
ты
собираешься
быть
всегда,
да
Minha
pequena
(ok)
Моя
маленькая
(ок)
Se
te
amar
quer
dizer
ir
p'ro
inferno,
eu
vou
Если
любить,
значит
идти
p'ro
ад,
я
буду
Nem
que
eu
não
pudesse
dar
o
meu
sangue,
a
ti
eu
dou
Ни
то,
что
я
не
могу
дать
моей
крови,
к
тебе
я
отдаю
Tu
és
aquela
que
eu
deposito
o
meu
amor
Ты
тот,
который
я
отдаю
мою
любовь
Eu
prefiro
defender-te,
do
que
defender
a
dor
Я
предпочитаю
защищать
тебя,
защищать
и
боль
Yeah,
ela
é
minha
tchotcha
Да,
она
моя
tchotcha
Eu
sou
o
Rodolfo
e
ela
Sinhá
Moça
Я
Родольфо,
и
она
Sinhá
Девушка
Desculpa
por
ter-te
abraçado
com
muita
força
Извините
за
то,
что
тебя
приняли
с
большой
силой
É
que
o
teu
beijo
é
doce,
like
leite
moça,
just
ah
- Это
твой
поцелуй,
сладкий,
как
молоко,
девушка,
just
ah
Sem
ti
me
sinto
como
um
cão
sem
dono
Без
тебя
я
чувствую
себя,
как
собака
без
хозяина
Porque
se
depender
de
mim
tu
sempre
serás
a
minha
fofa,
minha
fofa
Потому
что,
если
полагаться
на
меня
ты
всегда
будешь
моя
милая,
моя
милая
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
пристрастился
к
тебе
полетов
Porque
se
tu
quiseres
baby
eu
ponho-te
logo
o
anel
Потому
что,
если
ты
хочешь,
детка,
я
даю
тебе
скоро
кольцо
Eu
vou-te
levar
na
França
para
conheceres
a
Torre
Eiffel,
yeah
Я
буду
тебя
носить
во
Франции,
чтобы
познакомиться
с
Эйфелева
Башня,
yeah
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
essa
paixão
Потому
что
она
очень
сильная,
эта
страсть
Tu
és
sensual
Ты
чувственный
Me
pões
lá
noutro
Mundo,
yeah
Мне
ставишь
там,
в
другом
Мире,
да
Hoje
decidi
vou
confessar,
baby
girl
estou
a
amar
(Aires
no
beat)
Сегодня
я
решил
признаться,
baby
girl
я
любить
(Aires
no
beat)
Nunca
senti
amor
igual
(Anselmo
Ralph,
Sandokan)
Никогда
не
чувствовал
любви,
равенства
(Anselmo
Ralph,
Sandokan)
Isto
é
fatal
(Yeah,
Bom
Som)
Это
является
фатальным
(Yeah,
Хороший
Звук)
Nunca
senti
amor
igual
Никогда
не
чувствовал
любовь
равна
Eu
quero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! Feel free to leave feedback.