Lyrics and translation Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eras Mais Feliz (Live)
Ты была счастливее (концертная запись)
Disseste
que
pra
ti
eu
já
não
servia
Ты
сказала,
что
я
тебе
больше
не
подхожу,
Que
tinhas
arranjado
homem
melhor
Что
нашла
мужчину
лучше,
Bem
melhor
que
eu,
assim
disseste
tu
Намного
лучше
меня,
так
ты
сказала,
E
que
ele
era
a
tua
nova
via,
rumo
ao
amor
И
что
он
твой
новый
путь
к
любви.
Era
o
teu
novo
Romeu,
para
ti
o
homem
perfeito
Он
твой
новый
Ромео,
для
тебя
идеальный
мужчина,
Mas
olha,
eu
ouço,
que
não
estas
tão
feliz
Но,
послушай,
я
слышал,
что
ты
не
так
счастлива,
Que
lamentas
pelos
cantos,
pois
vives
infeliz
Что
жалеешь
по
углам,
ведь
ты
несчастна,
Pois
ele
não
te
trata
bem,
hey
Ведь
он
не
относится
к
тебе
хорошо,
эй,
Não
é
novidade
para
ninguém,
hey
Это
ни
для
кого
не
секрет,
эй.
Agora
moça
tu
vês,
tu
vês,
que
Теперь,
девочка,
ты
видишь,
ты
видишь,
что
Agora
vês
estavas
melhor
Теперь
ты
видишь,
что
тебе
было
лучше,
Quando
estavas
comigo,
quando
estavas
comigo
Когда
ты
была
со
мной,
когда
ты
была
со
мной.
Sorrias
mais,
hey
Ты
улыбалась
больше,
эй,
Dá
pra
ver
que
estavas
melhor
Видно,
что
тебе
было
лучше,
Quando
estavas
comigo
Когда
ты
была
со
мной.
Pois
moça
ao
meu
lado
Ведь,
девочка,
рядом
со
мной
Aposto
que
eras
mais
feliz,
ey,
ey,
ey
Готов
поспорить,
ты
была
счастливее,
эй,
эй,
эй,
Aposto
que
eras
mais
feliz,
ey,
ey,
ey
Готов
поспорить,
ты
была
счастливее,
эй,
эй,
эй,
Aposto
que
eras
mais
feliz
Готов
поспорить,
ты
была
счастливее.
Teu
brilho
apagou,
oh
Твой
блеск
погас,
о,
No
final
do
show
a
cortina
se
fechou,
oh
В
конце
шоу
занавес
закрылся,
о,
A
tua
verdade
não
respira
mais,
não
Твоя
истина
больше
не
дышит,
нет,
A
tua
beleza
não
se
vê
mais
Твою
красоту
больше
не
видно.
Além
disso
tu
estás
magra
demais
Кроме
того,
ты
слишком
худая,
Estás
pálida
e
estás
estranha,
vê
só
o
que
ele
fez
contigo
Ты
бледная
и
выглядишь
странно,
посмотри,
что
он
с
тобой
сделал.
Ao
menos
eu
cuidava
de
ti
По
крайней
мере,
я
заботился
о
тебе,
Eu
tinha
os
seus
erros,
mas
cuidava
de
ti,
huuum
У
меня
были
свои
недостатки,
но
я
заботился
о
тебе,
хмм.
E
olha,
eu
ouço,
que
não
estas
tão
feliz
И,
послушай,
я
слышал,
что
ты
не
так
счастлива,
Que
lamentas
pelos
cantos,
pois
vives
infeliz
Что
жалеешь
по
углам,
ведь
ты
несчастна,
Pois
ele
não
te
trata
bem,
hey
Ведь
он
не
относится
к
тебе
хорошо,
эй,
Não
é
novidade
para
ninguém,
hey
Это
ни
для
кого
не
секрет,
эй.
E
que
te
sirva
de
lição,
pois
tu
vês,
que
И
пусть
это
будет
тебе
уроком,
ведь
ты
видишь,
что
Agora
vês
estavas
melhor
Теперь
ты
видишь,
что
тебе
было
лучше
Quando
estavas
comigo,
quando
estavas
comigo
Когда
ты
была
со
мной,
когда
ты
была
со
мной.
Sorrias
mais,
hey
Ты
улыбалась
больше,
эй,
Dá
para
ver
que
estavas
melhor
Видно,
что
тебе
было
лучше
Quando
estavas
comigo
Когда
ты
была
со
мной.
Pois
aposto
que
ao
meu
lado
eras
mais
feliz,
ey,
ey,
ey
Ведь,
готов
поспорить,
рядом
со
мной
ты
была
счастливее,
эй,
эй,
эй,
Aposto
que
eras
mais
feliz,
aposto
que
eras
mais
feliz
Готов
поспорить,
ты
была
счастливее,
готов
поспорить,
ты
была
счастливее.
Tanto
reclamaste
de
mim
Ты
так
много
жаловалась
на
меня,
Agora
olha,
agora
olha,
só
para
ti,
oh
Теперь
посмотри,
теперь
посмотри,
только
для
тебя,
о,
Disseste
que
serias
mais
feliz
Ты
сказала,
что
будешь
счастливее,
Agora
olha,
agora
olha,
só
para
ti
Теперь
посмотри,
теперь
посмотри,
только
для
тебя.
Disseste
que
serias
mais
feliz
sem
mim
Ты
сказала,
что
будешь
счастливее
без
меня,
Agora
olha,
agora
olha...
Теперь
посмотри,
теперь
посмотри...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha
Attention! Feel free to leave feedback.