Hei Babyy Eu já notei que esse teu estilo é muito crazyy Tu tens o style original quando vais dançar E deixas todo o mundo panko a olhar p′ra ti Miuda eu não sou excessão
Hey Babyy I've already noticed that your style is so crazyy You have an original style when you dance And you leave everyone dumbfounded when they look at you Girl, I'm no exception
E eu já notei que tu esta noite estás sem par
And I've already noticed that you are without a partner tonight
E é algo intigrante que me deixa à pensar
And it's something intriguing that makes me wonder
Que talvez hoje eu podia ser teu par
That maybe tonight I could be your partner
Moça acredita que eu vou-me comportar, então
Girl, believe me, I'll behave myself, so
É só dares um sinal que eu vou
Just give me a sign and I'll go
No meio do salão ohh Vamos dançar e tchilar sem confusão ohh
In the middle of the dance floor ohh Let's dance and twerk without any fuss ohh
E quando danças a dança do ventre
And when you dance the belly dance
O clima fica quente
The atmosphere gets hot
O people fica huumm
The people are like huumm
E até kuduro
And even kuduro
Miuda tens futuro
Girl, you have a future
Pois esse teu estilo deixa qualquer um
Because your style leaves anyone
De boca aberta
Speechless
Não há que te aguenta
There's no way to hold you
Baby Girl vem cá dançar
Baby Girl come and dance
Anselmo Ralph está a chamar
Anselmo Ralph is calling
Toda a gente bate as palmas
Everybody clap your hands
Tu deixas o clube em chamas
You set the club on fire
Temperaturas over hot
Temperatures over hot
Derretes tudo nas calmas
You melt everything smoothly
Eu vou crazy
I'm going crazy
Teu dançar e sexy
Your dancing is sexy
O teu corpo é quente
Your body is hot
Vem dançar com BC Wohh
Come dance with BC Wohh
Ela mexe, remexe e aquece
She shakes, she dances and she warms up
E o chão estremece
And the ground shakes
Derrete tudo o que toca
She melts everything she touches
Tipo água quente na neve
Like hot water on snow
Heyy beautiful
Heyy beautiful
Vem comigo for show
Come with me for show
Isso e BC e Anselmo
That's BC and Anselmo
We chillin' no bom som
We chillin' to the good sound
Let′s go
Let's go
E eu já notei que tu esta noite estás sem par
And I've already noticed that you are without a partner tonight
E é algo intigrante que me deixa à pensar
And it's something intriguing that makes me wonder
Que talvez hoje eu podia ser teu par
That maybe tonight I could be your partner
Moça acredita que eu vou-me comportar, então
Girl, believe me, I'll behave myself, so
É só dares um sinal que eu vou
Just give me a sign and I'll go
No meio do salão ohh Vamos dançar e tchilar sem confusão ohh
In the middle of the dance floor ohh Let's dance and twerk without any fuss ohh