Lyrics and translation Anselmo Ralph - Eu Te Amava Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Te Amava Mais
Я любил тебя больше
Ver-te
assim
deitada
Видеть
тебя
лежащей
так...
Vem
me
a
cabeça
...приходит
мне
на
ум
O
quanto
tu
me
amaste
Как
сильно
ты
меня
любила
E
o
tão
bem
de
mim
cuidaste
(sim)
И
как
хорошо
ты
обо
мне
заботилась
(да)
E
com
dor
meu
bem
И
с
болью,
моя
дорогая,
Eu
penso
também
Я
тоже
думаю
Nas
coisas
más
que
eu
te
fiz
О
плохих
вещах,
которые
я
тебе
сделал
E
nas
coisas
boas
que
eu
não
fiz
И
о
хороших
вещах,
которые
я
не
сделал
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
Если
бы
я
знал,
что
твой
конец
близок
(был
близок,
о-о-о)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
Клянусь,
я
бы
отдал
тебе
больше
себя,
клянусь
Mas
agora
já
não
esta
aqui
Но
теперь
тебя
здесь
нет
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
Моей
любви
здесь
больше
нет
Eu
não
valorizei
Я
не
ценил
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
Но
если
бы
Бог
дал
тебе
еще
один
день
жизни
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
Я
гарантирую,
что
любил
бы
тебя
больше
Eu
sorria
mais
Улыбался
бы
больше
Me
dedicava
mais
a
ti
Больше
бы
тебе
посвящал
себя
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
Проводил
бы
больше
времени
рядом
с
тобой
Eu
perdoava
mais
Прощал
бы
больше
Me
desculpava
mais
Извинялся
бы
больше
Eu
te
faria
mais
feliz
Я
бы
сделал
тебя
счастливее
Te
dava
mais
mimo
mais
carinho
Дарил
бы
тебе
больше
ласки,
больше
заботы
Tanto
tempo
eu
perdi
na
rua
Столько
времени
я
потерял
на
улице
Esbanjando
amor
em
outras
coisas
Растрачивая
любовь
на
другие
вещи
Enquanto
eu
podia
estar
ao
teu
lado
a
te
amar
В
то
время
как
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
любя
тебя
Mas
esse
tempo
eu
deixei
passar
Но
это
время
я
упустил
Tantas
promessas
eu
quebrei
Столько
обещаний
я
нарушил
Tanto
carinho
que
eu
não
dei
Столько
ласки
я
не
дал
Em
tantas
coisas
eu
falhei
Во
стольких
вещах
я
потерпел
неудачу
Queria
tanto
que
me
ouviste
pedir
perdão
Я
так
хочу,
чтобы
ты
услышала,
как
я
прошу
прощения
Diz-me
aonde
vais
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
Será
que
eu
posso
ir
contigo
também
Могу
ли
я
тоже
пойти
с
тобой
Será
que
eu
rezo
pra
que
levantes
dai
Должен
ли
я
молиться,
чтобы
ты
встала
оттуда
E
que
vida
volte
em
ti
И
чтобы
жизнь
вернулась
в
тебя
Se
eu
soubesse
que
tava
perto
o
teu
fim
(estava
perto
oh-oh-oh)
Если
бы
я
знал,
что
твой
конец
близок
(был
близок,
о-о-о)
Eu
juro
que
dava
mais
de
mim
eu
juro
(eu
juro)
Клянусь,
я
бы
отдал
тебе
больше
себя,
клянусь
(клянусь)
Mas
agora
já
não
esta
aqui
Но
теперь
тебя
здесь
нет
O
meu
amor
já
não
esta
aqui
Моей
любви
здесь
больше
нет
Eu
não
valorizei
Я
не
ценил
Mas
se
Deus
te
desse
mais
um
dia
de
vida
Но
если
бы
Бог
дал
тебе
еще
один
день
жизни
Eu
garanto
que
eu
te
amava
mais
Я
гарантирую,
что
любил
бы
тебя
больше
Eu
sorria
mais
Улыбался
бы
больше
Me
dedicava
mais
a
ti
Больше
бы
тебе
посвящал
себя
Passava
mais
tempo
ao
seu
lado
Проводил
бы
больше
времени
рядом
с
тобой
Eu
perdoava
mais
Прощал
бы
больше
Me
desculpava
mais
Извинялся
бы
больше
Eu
te
faria
mais
feliz
Я
бы
сделал
тебя
счастливее
Te
dava
mais
mimo,
mais
carinho
Дарил
бы
тебе
больше
ласки,
больше
заботы
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Levanta
dai!
Встань!
Встань!
Встань!
Amor
levanta!
Amor
levanta
Любимая,
встань!
Любимая,
встань!
Eu
não
sei
se
vou
conseguir
ficar
sem
ti
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя
Este
eu
dedico
a
todos
aqueles
que
perderam
uma
pessoa
amada
Эту
песню
я
посвящаю
всем
тем,
кто
потерял
любимого
человека
E
sentem
que
não
tiveram
a
oportunidade
de
dizer
o
quanto
a
amam
И
чувствует,
что
у
них
не
было
возможности
сказать,
как
сильно
они
его
любят
Mas
dizer
também
que
Deus,
Deus
é
o
doutor
para
qualquer
ferida
Но
также
сказать,
что
Бог,
Бог
- лекарство
от
любой
раны
E
que
vai
tirar
essa
dor,
vai
sarar
essa
ferida
И
что
он
заберет
эту
боль,
залечит
эту
рану
E
p′ra
aqueles
que
ainda
têm
a
sua
pessoa
amada
por
perto
И
тем,
у
кого
еще
есть
любимый
человек
рядом,
O
meu
conselho
aqui
vai
Мой
совет
таков:
Amem,
amem
enquanto
não
é
tarde
Любите,
любите,
пока
не
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! Feel free to leave feedback.