Lyrics and translation Anselmo Ralph - Já Fui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
esperava
que
fosses
ligar
pra
mim
Я
ждал,
что
ты
мне
позвонишь,
Pedindo
pra
voltar,
que
sem
mim
não
ques
ficar
Попросишь
вернуться,
скажешь,
что
без
меня
не
можешь,
Nas
noites
frias
pensas
em
mim
Холодными
ночами
думаешь
обо
мне,
Que
não
me
queres
trocar
por
outro
em
meu
lugar
Что
не
хочешь
менять
меня
на
другого,
Mas
agora
pra
o
meu
azar
Но
теперь,
к
моему
несчастью,
Tu
te
entregaste
a
alguém
Ты
отдалась
другому,
Parece
tratar-te
bem
melhor
que
eu
Кажется,
он
обращается
с
тобой
лучше,
чем
я,
Mas
será
que
ele
te
leva
a
sério
Но
неужели
он
воспринимает
тебя
всерьез?
Mas
se
tu
lhe
deres
amor
como
deste
pra
mim
Но
если
ты
подаришь
ему
такую
же
любовь,
как
мне,
Se
cuidares
dele
como
cuidas
de
mim,
então
Если
будешь
заботиться
о
нем,
как
заботилась
обо
мне,
то
Não
tem
como
ele
não
se
apaixonar
Он
не
сможет
не
влюбиться,
Se
ele
provar
do
teu
beijo
como
eu
provei
Если
он
попробует
твой
поцелуй,
как
я
пробовал,
Tocar
no
teu
corpo
como
eu
toquei
Прикоснется
к
твоему
телу,
как
я
прикасался,
Não,
não,
não
tem
como,
ele
vai
se
apaixonar
Нет,
нет,
нет,
он
не
сможет
не
влюбиться.
E
ai
eu
sei
И
тогда
я
знаю,
Baby
eu
já
fui
Детка,
для
меня
всё
кончено,
E
ai
eu
sei
bem,
baby
eu
já
fui
И
тогда
я
точно
знаю,
детка,
для
меня
всё
кончено,
Pois
o
homem
que
prova
do
teu
amor
Ведь
мужчина,
который
познал
твою
любовь,
Nunca
mais
foge
não,
não,
não
Никогда
не
убежит,
нет,
нет,
нет,
Homem
que
sente
o
teu
calor
Мужчина,
который
почувствовал
твое
тепло,
Nunca
arrefece
não
não,
não,
não,
não
Никогда
не
остынет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Dei
teu
amor
por
garantido
Я
принимал
твою
любовь
как
должное,
Achava-me
o
melhor
partido
Считал
себя
лучшей
партией,
Só
dei
valor
quando
perdido
não,
não,
não,
não
Оценил
только
тогда,
когда
потерял,
нет,
нет,
нет,
нет,
Mas
agora
pra
o
meu
azar
tu
te
entregaste
a
alguém
Но
теперь,
к
моему
несчастью,
ты
отдалась
другому,
Parece
tratar-te
bem
melhor
que
eu
Кажется,
он
обращается
с
тобой
лучше,
чем
я,
Mas
será
que
ele
te
leva
a
sério
Но
неужели
он
воспринимает
тебя
всерьез?
Mas
se
tu
lhe
deres
amor
como
deste
pra
mim
Но
если
ты
подаришь
ему
такую
же
любовь,
как
мне,
Se
cuidares
dele
como
cuidas-te
de
mim,
então
Если
будешь
заботиться
о
нем,
как
заботилась
обо
мне,
то
Não
tem
como
ele
não
se
apaixonar
Он
не
сможет
не
влюбиться.
Se
ele
provar
do
teu
beijo
como
eu
provei
Если
он
попробует
твой
поцелуй,
как
я
пробовал,
Tocar
no
teu
corpo
como
eu
toquei
Прикоснется
к
твоему
телу,
как
я
прикасался,
Não
não,
não
tem
como
ele
vai
se
apaixonar
Нет,
нет,
он
не
сможет
не
влюбиться.
E
ai
eu
sei
И
тогда
я
знаю,
Baby
eu
já
fui
Детка,
для
меня
всё
кончено,
E
ai
eu
sei
bem
И
тогда
я
точно
знаю,
Baby
eu
já
fui
Детка,
для
меня
всё
кончено.
Não
não
não
Нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralph, Filipe Survival, Kaysha
Album
Momentos
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.