Lyrics and translation Anselmo Ralph - Não Vai Embora
Seria
muita
hipocrisia
Будет
много
лицемерия
Seria
muita
hipocrisia
se
eu
tentar
mentir
Будет
много
лицемерия,
если
я
пытаюсь
лгать
Seria
muita
hipocrisia
Будет
много
лицемерия
Seria
muita
hipocrisia
eu
tentar
mentir
Будет
много
лицемерия
я
стараюсь
лежать
Não
vou
dizer
que
ouviste
mal
ja
não
vou
fugir
Не
скажу,
что
ты
плохо
уже
не
буду
бежать
A
pura
verdade
miúda
é
que
eu
te
traí
- Чистая
правда
мелкое,
что
я
тебя
предал
A
pura
verdade
é
que
eu
fui
falso
pra
ti
Чистая
правда
в
том,
что
я
был
ложный
для
вас
Eu
sei
que
tudo
o
que
eu
fiz
pra
ti
foi
duro
Я
знаю,
что
все,
что
я
хочу
сказать,
тебе
было
тяжело
Mas
acredita
se
tu
fores
eu
vou
ver
fumo
Но
он
считает,
если
ты
пойдешь,
я
буду
видеть
дым
Sem
tem
carinho
sem
os
teus
abraços
Не
имеет
привязанность
без
твоих
объятий
Eu
me
desfaço
em
pedaços
Мне
нужно
на
куски
Não
vou
aguentar,
ficar
longe
de
ti
(Não)
Я
не
буду
держаться,
держаться
подальше
от
тебя
(Не)
(Não)
vou
conseguir
pois
eu
fui
feito
só
pra
ti
(Не)
смогу
так
как
я
был
сделан
только
для
вас
(Não)
Não
vou
nem
tentar,
a
solidão
me
vai
tomar
(Нет)
я
Не
буду
даже
пытаться,
одиночество
мне
будет
взять
Não
vai
embora,
faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
Не
будет,
хотя,
делает
для
меня
то,
что
ты
хочешь
Podes
até
bater
em
mim
Ты
можешь
даже
бить
меня
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Podes
chamar-me
nomes
Вы
можете
назвать
мне
имена
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Ибо
твой
запах
уже
grudou
на
всей
моей
одежде
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Твой
поцелуй
стал
модным,
хорошо
в
моем
рту
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Пожалуйста,
не
делает,
это
не
делает
Prometes-me
que
não
te
vais
Prometes
мне,
что
ты
не
идешь
Baby,
eu
sei
que
confiaste
em
mim
Детка,
я
знаю,
что
ты
на
меня
возложил
упование
Mas,
este
crazy,
foi
um
erro
grande
que
eu
nunca
quiz
Но,
это
crazy,
это
была
большая
ошибка,
что
я
никогда
не
викторина
Que
acontecesse,
pois
sei
que
enfraquece
o
nosso
romance
Что
бы
ни
случилось,
потому
что
я
знаю,
что
ослабляет
наш
роман
Isso
é
estresse
Это
стресс
Não
pensei
com
a
cabeça
e
ganho
castigo
Не
думал
с
головой,
и
усиление
наказания
Eu
que
eu
sou
cão
mas
miuda
tu
és
o
meu
osso
(Não)
Я,
что
я
собака,
но
miuda
ты
кость
моя
(Не)
Não
vou
aguentar,
ficar
longe
de
ti
Я
не
буду
держаться,
держаться
подальше
от
тебя
(Não)
vou
conseguir
pois
eu
fui
feito
só
pra
ti
(Не)
смогу
так
как
я
был
сделан
только
для
вас
(Não)
Não
vou
nem
tentar,
a
solidão
me
vai
tomar
(Нет)
я
Не
буду
даже
пытаться,
одиночество
мне
будет
взять
(Não)
Não
vai
embora,
faz
de
mim
o
que
tu
quiseres
(Не)
не
будет,
хотя,
делает
для
меня
то,
что
ты
хочешь
Podes
até
bater
em
mim
Ты
можешь
даже
бить
меня
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Podes
chamar-me
nomes
Вы
можете
назвать
мне
имена
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Ибо
твой
запах
уже
grudou
на
всей
моей
одежде
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Твой
поцелуй
стал
модным,
хорошо
в
моем
рту
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Пожалуйста,
не
делает,
это
не
делает
Prometes-me
que
não
te
vais
(Não)
Prometes
мне,
что
ты
не
идешь
(Не)
Vai,
eeembora
Будет,
eeembora
Vai,
eeembora
Будет,
eeembora
Não
vai
embora
baby,
é
a
primeira
e
a
última
vez
Не
уйти,
детка,
это
первый
и
последний
раз
Não,
não
vai
embora
Нет,
он
не
уйдет
Podes
até
bater
em
mim
Ты
можешь
даже
бить
меня
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Podes
chamar-me
nomes
Вы
можете
назвать
мне
имена
Mas
por
favor
não
vai
embora
Но,
пожалуйста,
не
уйдет
Pois
o
teu
cheiro
ja
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Ибо
твой
запах
ja
grudou
на
всей
моей
одежде
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Твой
поцелуй
стал
модным,
хорошо
в
моем
рту
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Пожалуйста,
не
делает,
это
не
делает
Prometes-me
que
não
te
vais
Prometes
мне,
что
ты
не
идешь
Podes
até
bater
em
mim
Ты
можешь
даже
бить
меня
Podes
chamar-me
nomes
Вы
можете
назвать
мне
имена
Pois
o
teu
cheiro
já
grudou
em
toda
a
minha
roupa
Ибо
твой
запах
уже
grudou
на
всей
моей
одежде
Teu
beijo
virou
moda,
bem
na
minha
boca
Твой
поцелуй
стал
модным,
хорошо
в
моем
рту
Por
favor
não
faz
isso
não
faz
Пожалуйста,
не
делает,
это
не
делает
Prometes-me
que
não
te
vais
Prometes
мне,
что
ты
не
идешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! Feel free to leave feedback.