Anselmo Ralph - O Meu Melhor Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anselmo Ralph - O Meu Melhor Amigo




Às vezes aqueles que dizem que são nossos amigos
Иногда те, кто говорят, что они наши друзья
São os mesmo que a nossa trás, nos falam mal
Же в нашей назад, нам говорят плохо
Nos invejam, nos acusam, é duro n′é? Ya
Нам завидуют, нас обвиняют, трудно n'? Ya
Mas sabem o que é?
Но знаете, что?
Eu tenho um amigo que me forças
У меня есть друг, который дает мне силы
P'ra seguir avante, seguir andando
P'ra идти вперед, следовать, ходить
Quando eu estou fraco, quando necessito
Когда я слаб, когда нужно
É so chamar que ele não quer saber
Это так позвонить, что он не хочет знать,
Se sou preto ou branco
Если я черный или белый
Se sou pobre ou rico
Если я беден или богат
Pecador ou santo
Грешник или святой
O meu abrigo, meu agasalho
Мой приют, мой свитер
Tantas coisas nesse mundo acontencem
Так много вещей в этом мире acontencem
Muitas dessas coisas nos aborrecem
Многие из них мешают нам
Mas se dobrarmos os joelhos e olhamos p′ró céu
Но если начнем складывать колени и смотрим p'rho небо
Vamos ver uma benção que Deus nos deu
Давайте посмотрим, благо, что дал нам Бог
E não importa se essas coisas que acontecem
И не имеет значения, если эти вещи, которые происходят
Pouco ou muito nos aborrecem
Мало или много нас ненавидит
Cristo vai nos libertar
Христос будет освободить нас
Nossas feridas vai sarar, oh
Наши раны будет исцелиться, oh
E se eu O confiar ele vai me salvar
И если я буду доверять, он спасет меня
E quando eu cair Ele vai me levantar
И когда я падаю, Он будет поднять меня
E quando eu chorar minhas lágrimas vai enchugar
И когда я плачу мои слезы будет enchugar
Vai estar tudo bem
Будет все хорошо
E quando eu me perder Ele vai me encontrar
И когда я меня потерять, Он будет меня найти
E todos os meus segredos Ele vai guardar
И все свои секреты, Он будет сохранить
E quando eu errar Ele vai me perdoar
И когда я пропал, Он будет меня прощать
Vai estar tudo bem
Будет все хорошо
Sei que não tenho feito o meu melhor
Я знаю, что не делал мой лучший
Pois Tu mereces todo o meu amor
Потому что Ты, ты достоин всей любви моей
Mas no meu coração sei que és a solução
Но в моем сердце я знаю, что ты решение
És a salvação
Ты спасение
Sei que ultimamente não sigo o caminho
Я знаю, что в последнее время не следую пути
Desde o princípio por Ti foi dito
С самого начала Тебе было сказано
Mas agarra a minha mão
Но хватает мою руку
Me afasta da tentação
Меня отгоняет искушения
Me molda com compaixão
Меня бросает с состраданием
Tantas coisas neste mundo acontecem
Так много вещей в этом мире случаются
Muitas dessas coisas nos aborrecem
Многие из них мешают нам
Mas se dobrarmos os joelhos e olhamos p'ró céu
Но если начнем складывать колени и смотрим p'rho небо
Vamos ver uma benção que Deus nos deu
Давайте посмотрим, благо, что дал нам Бог
E não importa se essas coisas que acontecem
И не имеет значения, если эти вещи, которые происходят
Pouco ou muito nos aborrecem
Мало или много нас ненавидит
Cristo vai nos libertar
Христос будет освободить нас
Nossas feridas vai sarar, oh
Наши раны будет исцелиться, oh
E se eu O confiar ele vai me salvar
И если я буду доверять, он спасет меня
E quando eu cair Ele vai me levantar
И когда я падаю, Он будет поднять меня
E quando eu chorar minhas lágrimas vai enchugar
И когда я плачу мои слезы будет enchugar
Vai estar tudo bem
Будет все хорошо
E quando eu me perder Ele vai me encontrar
И когда я меня потерять, Он будет меня найти
E todos os meus segredos Ele vai guardar
И все свои секреты, Он будет сохранить
E quando eu errar Ele vai me perdoar
И когда я пропал, Он будет меня прощать
Vai estar tudo bem
Будет все хорошо
Esse é o meu amigo
Это мой друг
Quando eu me sinto fraco, Ele está
Когда я чувствую себя слабым, Он там
Quando eu me sinto em baixo, Ele está
Когда я чувствую, вниз, Он там
Eu não sei quem é o teu melhor amigo
Я не знаю, кто твой лучший друг,
Mas sabes? O meu melhor amigo
Но, знаешь что? Мой лучший друг
Pode ser o teu melhor amigo também
Может быть твой лучший друг
É tu aceitares, e vais ver
- Это только ты примешь, и вы увидите, что
Vais ver como é que a tua vida vai mudar
Вы увидите, как ваша жизнь будет меняться
Vais ver como é que Ele vai te amar
Вы увидите, как Он будет любить тебя
É, é verdade, acredita em mim
Это, правда, верите в меня
É, Cristo é o meu melhor amigo
Это, Христос мой лучший друг





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! Feel free to leave feedback.