Anselmo Ralph - O Teu Crime É Só 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anselmo Ralph - O Teu Crime É Só 1




Mas qual é o teu propósito
Но вашей цели
Toda sexy de propósito
Все сексуальные цели
Você me causas um AVC
Вы мне причины ИНСУЛЬТА
Tua beleza é ilegal
Твоя красота-это незаконно
Tiras o sossego de qualquer homem normal
Полоски покой любого человека нормальный
Mas mulher tu queres o quê?
Но, женщина, ты что?
Eu quis pedir socorro quando eu te vi
Я хотел просить помощи, когда я видел тебя
Mas não fui a tempo
Но уже не пошел вовремя
estava desarmado
Уже была безоружной
Quis pedir socorro quando tu tocaste em mim
Хотела просить помощи, когда ты tocaste на меня
Mas pus as mão no alto
Но я сунула руки в высоком
Pois tua beleza é um assalto
Потому что твоя красота-это нападение
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser linda de mais ser linda de mais)
Это будет прекрасный (это быть красивой больше)
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser mulher de mais ser mulher de mais)
Это быть женщина (это будет женщина больше)
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Oh minha vida
О моей жизни
Eu quero ser o teu único
Я хочу быть твоим единственным
Este homem que teu beijo dá-me folgo
Этот человек, твой поцелуй-мне, я радуюсь
Não consigo não me envolver
Не могу не вступать
Ando perdido no teu olhar
Я хожу потерянный, на твой взгляд
Mas no teu corpo me quero encontrar
Но в твоем теле я хочу найти
Em ti vou renascer
В ит я возрождается
Eu quis pedir socorro quanto eu te vi
Я хотел просить помощи, как я тебя увидел,
Mas não fui a tempo
Но уже не пошел вовремя
estava desarmado
Уже была безоружной
Quis pedir socorro quando tu tocaste em mim
Хотела просить помощи, когда ты tocaste на меня
Mas pus as mão no alto
Но я сунула руки в высоком
Pois tua beleza é um assalto
Потому что твоя красота-это нападение
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser linda de mais ser linda de mais)
Это будет прекрасный (это быть красивой больше)
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser mulher de mais ser mulher de mais)
Это быть женщина (это будет женщина больше)
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Oh minha vida
О моей жизни
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
É gostosa sim
Вкусная да
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser linda de mais ser linda de mais)
Это будет прекрасный (это быть красивой больше)
E o teu crime é um um)
И твое преступление является только один (только один)
É um um)
Это только один (только один)
É ser mulher de mais ser mulher de mais)
Это быть женщина (это будет женщина больше)
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Essa mulher é gostosa
Эта женщина ...
Oh minha vida
О моей жизни
Mas qual é o teu propósito
Но вашей цели
Toda sexy de propósito
Все сексуальные цели
Você me causas um AVC
Вы мне причины ИНСУЛЬТА





Writer(s): Nellson Klasszik, R.j.


Attention! Feel free to leave feedback.