Lyrics and translation Anselmo Ralph - Promessa (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promessa (Live)
Обещание (Live)
Jurei
nunca
te
perdoar...
Клялся,
что
никогда
тебя
не
прощу...
Mas
agora
me
deparo
aqui
sentado
a
repensar.
Но
вот
я
сижу
здесь
и
передумываю.
Lutei
para
te
esquecer...
Боролся,
чтобы
забыть
тебя...
Mas
perdi
a
luta,
pois
meu
coração
não
quer
ceder.
Но
проиграл
эту
битву,
ведь
мое
сердце
не
хочет
сдаваться.
Contigo
eu
fui
feliz,
até
tu
estragares
tudo
com
este
teu
erro
parvo.
С
тобой
я
был
счастлив,
пока
ты
не
испортила
всё
этой
своей
глупой
ошибкой.
Mas
desta
felicidade
eu
quero
bis,
Но
этого
счастья
я
хочу
еще,
E
eu
estou
disposto
a
esquecer
tudo.
И
я
готов
всё
забыть.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Dizem
que
trai
à
primeira,
trai
sempre
à
segunda...
Говорят,
кто
изменяет
однажды,
изменяет
и
второй...
Por
favor
que
convence
que
este
não
é
o
teu
caso
(caso)
Пожалуйста,
убеди
меня,
что
это
не
твой
случай.
Eu
sei
que
os
erros
acontecem,
Я
знаю,
что
ошибки
случаются,
Mas
há
erros
que
não
se
repetem.
Но
есть
ошибки,
которые
не
повторяются.
E
o
teu
é
um
deles
se
não,
não
estamos
aqui
a
fazer
nada
(nada)
И
твоя
— одна
из
них,
иначе
нам
здесь
нечего
делать.
Contigo
eu
fui
feliz,
até
tu
estragares
tudo
com
este
teu
erro
parvo.
С
тобой
я
был
счастлив,
пока
ты
не
испортила
всё
этой
своей
глупой
ошибкой.
Mas
desta
felicidade
eu
quero
bis,
Но
этого
счастья
я
хочу
еще,
E
eu
estou
disposto
a
esquecer
tudo.
И
я
готов
всё
забыть.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Diz
que
não
vai,
diz
que
não
vai
Скажи,
что
не
будет,
скажи,
что
не
будет
Diz
que
não,
diz
que
não
Скажи,
что
нет,
скажи,
что
нет
Diz
que
não
vai...
Скажи,
что
не
будет...
Que
não
vai
acontecer
outra
vez
Что
этого
больше
не
повторится
Diz
que
não
vai,
diz
que
não
vai,
Скажи,
что
не
будет,
скажи,
что
не
будет,
Diz
que
não
vai,
Скажи,
что
не
будет,
Diz
que
não
vai,
Скажи,
что
не
будет,
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Então
promete,
Так
пообещай,
Que
é
a
última
vez
que
tu
magoas
meu
coração.
Что
это
последний
раз,
когда
ты
ранишь
мое
сердце.
Diz
que
não
vai
acontecer
outra
vez,
não.
Скажи,
что
этого
больше
не
повторится,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.