Lyrics and translation Anselmo Ralph - Quero de Volta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Infelizmente
o
ser
humano
só
valoriza
quando
perde
К
сожалению,
человек
ценит
только
тогда,
когда
теряет
Agora
eu
te
perdi
e
agora
penso
se
eu
soubesse
Теперь
я
тебя
потерял
и
теперь
я
думаю,
если
бы
я
знал
Não
te
trataria
mal,
não
seria
um
animal
Тебе
не
относились
бы
зла,
не
было
бы
животных
Enquanto
eu
dava
dor,
tu
davas
amor
incondicional
В
то
время
как
я
подавал
на
боль,
ты
davas
безусловной
любви
Roubei-te
praticamente
uma
vida
Украл-и
ты
практически
жизнь
Com
falsas
promessas
e
mentiras
Лживых
обещаний
и
лжи
Arranquei-te
o
sorriso,
dei-te
sofrimento
Сорвал
с
тебя
улыбка,-я
и
дал
тебе
страдания
E
um
amor
sinistro
И
любовь,
зловещий
Mas
agora
estou
aqui
diante
da
tua
porta
Но
теперь
я
здесь,
перед
твоей
двери
Com
as
malas
na
mão
quero
de
volta
С
чемоданами
в
руках
я
хочу
обратно
A
minha
bebé
a
minha
mulher
Мой
ребенок
и
моя
женщина
E
eu
sei
que
ainda.ainda
sou
o
homem
que
tu
amas
И
я
знаю,
что
еще.я
по-прежнему
человек,
которого
ты
любишь
Não
saio
daqui
a
bem
nem
a
força
Не
выхожу
совсем,
ни
силы,
Enquanto
tu
não
disseres
que
eu
posso
voltar
Пока
ты
не
скажешь,
что
я
могу
вернуться
Então
baby
chega.
dessa
distancia
Итак
baby
приходит.
таким
расстоянии
Eu
sei
que
tu
também
sentes
a
minha
falta
Я
знаю,
что
ты
также
чувствуешь
мое
отсутствие
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Baby
chega
de
tanto
drama
Baby
прибывает
столько,
драма
Eu
sei
que
ainda
está
vazio
o
meu
lugar
na
tua
cama
Я
знаю,
что
по-прежнему
пуст,
мое
место
в
твоей
постели
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Já
ouvi
dizer
que
tens
um
novo
amigo
que
quer
ir
mais
além
Я
слышал,
что
у
тебя
есть
новый
друг,
который
хочет
идти
дальше,
Sei
que
já
não
tenho
nada
a
ver
mas
olha
pensa
bem
Я
знаю,
что
уже
не
вижу,
но
она
смотрит,
думает,
ну
Para
quê
é
que
vais-te
entregar
a
mim
não
podes
enganar
Для
чего
ты
идешь-тебя
доставить
мне,
ты
не
можешь
обмануть
Pois
tu
não
o
amas
Потому
что
ты
не
любишь
Prometo
que
eu
vou
compensar-te
por
toda
esta
dor
Я
обещаю,
что
я
буду
компенсировать
тебе
за
всю
эту
боль
Não
sou
perfeito
mas
por
ti
chegarei
perto
Я
не
идеальный,
но
за
тебя
я
рядом
Tem
fé
que
eu
não
sou
caso
perdido
Есть
вера,
что
я
не
безнадежный
случай
Eu
fui
tonto
mas
ganhei
juízo
Я
пошел
головокружение,
но
я
выиграл
суд,
Eu
ganhei
juízo
Я
заработал
суд
Eu
ganhei...
Я
заработал...
Então
baby
chega.
dessa
distancia
Итак
baby
приходит.
таким
расстоянии
Eu
sei
que
tu
também
sentes
a
minha
falta
Я
знаю,
что
ты
также
чувствуешь
мое
отсутствие
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Baby
chega
de
tanto
drama
Baby
прибывает
столько,
драма
Eu
sei
que
ainda
está
vazio
o
meu
lugar
na
tua
cama
Я
знаю,
что
по-прежнему
пуст,
мое
место
в
твоей
постели
Então.
diz-me
volta
p′ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Então.
diz-me
volta
p'ra
casa
Тогда.
говорит
мне,
volta
p'ra
casa
Errar
é
humano
Человеку
свойственно
ошибаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.