Lyrics and translation Anselmo Ralph - Recuar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenhum
de
nos
pode
ver
o
amor
azedar
assim.
Никто
из
нас
может
видеть
любовь
портиться,
так.
Nossas
brigas
quase
que
não
tenhem
fim
Наши
ссоры
почти
не
tenhem
целях
E
chegamos
um
ponto
que,
nenhum
de
nos
tem
razão
И
мы
достигли
точки,
что
никто
из
нас
прав
Nos
ja
fomos,
ja
fomos
Мы
уже
были,
уже
были
Nosso
orgulho
nos
da
conselho
a
não
pedir
perdão
Наша
гордость
в
совет,
не
просить
прощения
Conversação
ja
arracamos
do
Dicionário
sim
Разговор
ja
arracamos
Словаря
да
É
como
se
nos
não
falassemos
a
mesma
lingua
Это
как
если
бы
нас
не
falassemos
же
lingua
Como
cão
e
gato,
cão
e
gato
Как
собака
и
кошка,
собаки
и
кошки
Queres
saber,
será
que
nos
ainda
temos
solução
Хотите
узнать,
что
в
нас
еще
есть
решение
Quero
saber,
será
que
ainda
restou
um
pouco
da
paixão
Я
хочу
знать,
будет
ли
еще
осталось
немного
страсти
Quero
saber,
talvez
vale
a
pena
lutar
por
esse
amor
Я
хочу
знать,
возможно,
стоит
бороться
за
эту
любовь
Então
vamos
recuar
no
tempo
Итак,
давайте
шаг
назад
в
прошлое
Pra
quando
nos
eramos
felizes
Ведь
когда
мы
были
счастливы
Ou
quando
nos
estavamos
bem
longe
Или
когда
мы
далеко
Vamos
recuar
no
tempo
Мы
отступить
во
времени
Que
o
amor
reinava
Что
любовь
царила
E
a
dor
nao
ditava
И
боль
не
уст
Nao
nao,
nao
ditava
o
Fim
Не,
не,
не
из
уст
самого
Конца
E
tu
falas
alto
eu
tento
falar
mais
alto
И
ты
говоришь
громко,
что
я
пытаюсь
говорить
громко,
Aí
nos
os
dois
começamos
aos
gritos
Там
в
два
начали
криками
Por
vezes
violência
ja
se
torna
tendência
Иногда
насилие
уже
становится
тенденцией
Empurramos
a
paciência
pro
amo
Нажимаем
терпение
pro
люблю
As
vezes
são
coisas
tao
mesquinhas
Иногда
это
вещи,
тао
мелкой
Que
uma
simples
conversa
resolveria
Что
простой
разговор
помог
бы
решить
Mas
nos
preferimos
pagar
baixaria
Но
мы
предпочитаем
платить
пошлости
Será
que
dá
pra
recuar
o
Tempo
Будет
ли
вам
понятно,
экономить
Время
Pra
quando
nos
eramos
felizes
Ведь
когда
мы
были
счастливы
Ou
quando
nos
estavamos
bem
longe
Или
когда
мы
далеко
Vamos
recuar
no
tempo
Мы
отступить
во
времени
Que
o
amor
reinava
Что
любовь
царила
E
a
dor
nao
ditava
И
боль
не
уст
Nao
nao,
nao
ditava
o
Fim
Не,
не,
не
из
уст
самого
Конца
Esta
tão
mal,
entre
Tu
e
Eu,
entre
Tu
e
Eu
Это
так
плохо,
между
Ты
и
Я,
между
Ты
и
Я
Esta
tão
mal,
entre
Tu
e
Eu,
entre
Tu
e
Eu
Это
так
плохо,
между
Ты
и
Я,
между
Ты
и
Я
Miuda
eu
pensei
Miuda
я
думал
Que
tu
haverias
de
ser
minha
pra
sempre
Baby
Что
ты
haverias
быть
моей
навсегда,
Детка
E
que
eu
haveria
de
ser
sempre
Teu
И
что
я
должен
быть
всегда
Твой
Mas
como
me
enganei
Но
как
я
ошибся
Como
tudo
pode
acabar
assim
Как
все
может
закончиться
так
(Miuda
eu
pensei
(Miuda
я
думал
Que
tu
haverias
de
ser
minha
pra
sempre
Baby
Что
ты
haverias
быть
моей
навсегда,
Детка
E
que
eu
haveria
de
ser
sempre
Teu
И
что
я
должен
быть
всегда
Твой
Mas
como
me
enganei
Но
как
я
ошибся
Como
tudo
pode
acabar
assim)
Как
все
может
закончиться
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Attention! Feel free to leave feedback.