Lyrics and translation Anselmo Ralph - Te Vais Lembrar de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece
que
chegamos
bem
no
fim
dá
linha
Похоже,
что
мы
приехали
в
конце
дает
линии
Pois
eu
digo
vem
e
tu
dizes
sai
Так
как
я
скажу
и
ты
говоришь,
выходит
Te
peço
pra
ficar
mas
tu
me
dizes
bye,
bye,
bye,
bye
Тебя
я
прошу
тебя
остаться,
но
ты
мне
говоришь,
bye,
bye,
bye,
bye
Mas
como
deixas
tu
fazerem-te
a
cabeca
Но,
как
вы
покидаете
ты
делать-тебе
на
голову
Estava
tudo
bem
entre
nós
os
dois
Все
было
хорошо
между
нами
двумя
Agora
tu
decides
me
deixar
a
sós
Теперь
ты
можешь
оставить
меня
наедине
Argumentando
que
o
teu
amor
já
não
sou
eu
Утверждая,
что
любовь
уже
не
я
E
que
existe
outro
alguém
И
что
есть
кто-то
другой
Muito
melhor
do
que
eu
pra
ti
Гораздо
лучше,
чем
я
для
вас
Mas
eu
te
conheço
bem
Но
я
тебя
хорошо
знаю
Caiste
numa
ilusão
Caiste
в
иллюзии
Que
confundes
com
paixão
Что
confundes
со
страстью
Confudes
com
amor,
yeah,
yeah
Confudes
с
любовью,
yeah,
yeah
Baby
eu
espero
bem
Детка,
я
надеюсь,
хорошо
Que
é
só
minha
imaginação
Что
это
только
мое
воображение
Mas
tá
na
cara
que
ele
não
Но
тут
парень,
он
не
Não
vai
te
tratar
bem
Не
будет
тебе
лечения,
а
также
E
eu
prometo
que
tu
te
vais
lembrar
de
mim
И
я
обещаю,
что
ты
будешь
помнить
меня
Quando
deres
conta
que
o
amor
Когда
делаешь
учетной
записи,
что
любовь
O
amor
que
ele
te
dá
não
vale
nada
Любовь,
которая
дает
тебе
ничего
не
стоит
E
eu
vou
sentir
pena
de
ti
И
я
буду
жалеть
тебя
Mas
és
tu
que
queres
assim
А
ты
что
хочешь
так
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
do
que
amada
Предпочитаете
быть
использована,
любимой,
любимой
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
yeah,
yeah
Предпочитаете
быть
использована,
которые
любят,
yeah,
yeah
Devias
ter
um
pouco
mais
de
auto-dominio
Тебе
надо
быть
немного
более
самостоятельной
domain
Te
deixar
levar
por
um
bla,
bla,
bla
Тебе
увлечься,
bla,
bla,
bla
Tão
pouco
o
conheces
e
já
dizes
que
o
amas
Так
мало
его
знаешь,
а
уже
говоришь,
что
любишь
Nao
vês
que
ele
não
te
leva
a
serio
Не
видишь,
что
он
тебя
не
принимает
серио
Ele
só
quer
te
usar
Он
просто
хочет
тебя
использовать
Só
vai
magoar
o
teu
coração,
yeah
Будет
только
ранить
твое
сердце,
yeah
Mas
tu
dizes
que
o
teu
amor
já
não
sou
eu
Но
ты
говоришь,
что
твоя
любовь
уже
не
я
E
que
ele
é
este
alguém
И
что
он
этого
кого-то
Muito
melhor
do
que
eu
pra
ti
Гораздо
лучше,
чем
я
для
вас
Mas
eu
te
conheço
bem
Но
я
тебя
хорошо
знаю
Caiste
numa
ilusão
Caiste
в
иллюзии
Que
confundes
com
paixão
Что
confundes
со
страстью
Confudes
com
amor,
yeah,
yeah
Confudes
с
любовью,
yeah,
yeah
Baby
eu
espero
bem
Детка,
я
надеюсь,
хорошо
Que
só
minha
imaginação
Что
только
мое
воображение
Mas
tá
na
cara
que
ele
não
Но
тут
парень,
он
не
Não
vai
te
tratar
bem
Не
будет
тебе
лечения,
а
также
E
agora
tu
decides
que
queres
ir-te
embora
И
теперь
тебе
решать,
что
ты
хочешь
пойти
к
тебе,
хотя
Desta
vez
sou
eu
quem
chora
На
этот
раз
я,
кто
плачет,
Pois
tu
dizes
que
não
queres
mais
Ибо
ты
говоришь,
что
не
хочешь
больше
Dizes
que
já
não
me
amas
mais
Ты
говоришь,
что
уже
не
любишь
меня
больше
Por
isso
eu
vou
te
deixar
em
paz
За
это
я
оставлю
тебя
в
покое
Mas
eu
prometo
Но
я
обещаю,
Que
tu
te
vais
lembrar
de
mim
Что
ты
будешь
помнить
меня
Quando
deres
conta
que
o
amor
Когда
делаешь
учетной
записи,
что
любовь
O
amor
que
ele
te
dá
não
vale
nada
Любовь,
которая
дает
тебе
ничего
не
стоит
E
eu
vou
sentir
pena
de
ti
И
я
буду
жалеть
тебя
Mas
és
tu
que
queres
assim
А
ты
что
хочешь
так
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
do
que
amada
Предпочитаете
быть
использована,
любимой,
любимой
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
yeah,
yeah,
yeah
Предпочитаете
быть
использована,
которые
любят,
yeah,
yeah,
yeah
Preferes
ser
usada
do
que
amada
Предпочитаете
быть
использована
чем
любимой
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
yeah,
yeah
Preferes
ser
usada
do
que
amada,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.