Anselmo Ralph - Vai Com Calma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anselmo Ralph - Vai Com Calma




Vai Com Calma
Не торопись
Nós começamos pouco
Мы только начали,
Nosso romance é novo
Наш роман еще совсем новый,
Mas tu estás a falar
Но ты уже говоришь,
Que para o meu AP
Что в мою квартиру
Tu vais-te mudar
Ты собираешься переехать.
Yeah
Да уж.
Baby fala a sério
Детка, серьезно?
Eu acho muito cedo
Я думаю, это слишком рано.
É melhor curtimos
Лучше наслаждаться моментом,
Conhecermos, pouco a pouco
Узнавать друг друга постепенно.
falas de filhos
Ты уже говоришь о детях
E até de casamento
И даже о свадьбе.
Não acho bom forçar
Не думаю, что стоит форсировать
O nosso destino, baby, deixa rolar
Нашу судьбу, детка, пусть все идет своим чередом.
Yeah
Да уж.
Querida meus defeitos
Дорогая, мои недостатки
Tu não os conheces todos
Ты еще не все знаешь,
E tampouco eu
Как и я
Conheço todos teus maus feitios
Не знаю всех твоих маленьких слабостей.
Isto não quer dizer
Это не значит,
Que eu não te amo, bebe
Что я тебя не люблю, малышка,
Mas quero deixar crescer
Но я просто хочу, чтобы наша любовь росла
O nosso amor, minha bébé
Естественным путем, моя крошка.
Da maneira mais normal
Самым обычным способом.
O apressado como é mal
Поспешишь людей насмешишь.
Yeah
Да уж.
Então olha moça
Так что, послушай, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, yeah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Não vês que estás a por
Разве ты не видишь, что ставишь
A carroça em frente aos bois
Телегу впереди лошади?
Isto vai prejudicar a nós os dois
Это только навредит нам обоим.
Para que queres complicar
Зачем усложнять
O que explicado está
То, что и так понятно?
Deixa o fogo da paixão entrar
Позволь огню страсти разгореться,
Senão o amor vai queimar
Иначе любовь сгорит.
Uma vida conjugal
Семейная жизнь
Não se começa assim, não
Так не начинается, нет.
A nossa fundação
Наш фундамент
Ainda não para construir, não
Еще не готов, чтобы строить на нем, нет.
Vamos curtir, beijo, beijo
Давай просто наслаждаться, поцелуй, поцелуй,
Beijo, vamos aproveitar
Поцелуй, давай наслаждаться моментом,
Enquanto o lobo não vem
Пока волк не пришел.
Vamos brincar na selva
Давай играть в джунглях,
Para eu te procurar
Чтобы я мог тебя искать.
Mas isto não quer dizer
Но это не значит,
Que eu não te amo, bébé
Что я тебя не люблю, малышка,
Mas quero deixar crescer
Но я просто хочу, чтобы наша любовь росла
O nosso amor, minha bébé
Естественным путем, моя крошка.
Da maneira mais normal
Самым обычным способом.
O apressado come mal
Кто торопится, тот плохо ест.
Heah
Да.
Então olha moça
Так что, послушай, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, yeah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Vai com calma
Не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
Baby, vai com calma
Малышка, не торопись.
passaste os 120 hora
Ты уже разогналась до 120 в час,
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Onde o limite é 100
Где ограничение 100.
Moça, pisa no travão, heah
Девочка, нажми на тормоза, да.
Se tiver que ser, vai ser, yah
Если суждено, то будет, да.
Se tiver que ser, vai ser, yah
Если суждено, то будет, да.
Se não tiver que ser, não vai ser, nah
Если не суждено, то не будет, нет.
Se não tiver que ser
Если не суждено,
Não adianta o que vais fazer
То ничего не поделаешь.
Então moça
Так что, девочка,
Vai com calma
Не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey, vai, vai com calma
Эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.
Hey hey, vai com calma
Эй, эй, не торопись.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.