Lyrics and translation Anselmo Ralph - Vai Com Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
começamos
há
pouco
Мы
начали
мало
Nosso
romance
é
novo
Наш
роман-это
новый
Mas
tu
já
estás
a
falar
Но
ты,
ты
уже
говоришь
Que
para
o
meu
AP
Что
для
моего
AP
Tu
vais-te
mudar
Как
ты
собираешься
изменить
Baby
fala
a
sério
Baby
говорит
серьезно
Eu
acho
muito
cedo
Я
думаю,
очень
рано
É
melhor
curtimos
Лучше
наслаждаемся
Conhecermos,
pouco
a
pouco
Знать,
мало-помалу
Já
falas
de
filhos
Уже
речи
детей
E
até
de
casamento
И
до
свадьбы
Não
acho
bom
forçar
Не
думаю,
что
полезно
заставить
O
nosso
destino,
baby,
deixa
rolar
Наша
судьба,
детка,
позволь
свернуть
Querida
meus
defeitos
Дорогие
мои
недостатки
Tu
não
os
conheces
todos
Ты
не
знаешь
все
Conheço
todos
teus
maus
feitios
Я
знаю
всех
твоих
злых
смотрите
видео
об
Isto
não
quer
dizer
Это
не
означает,
Que
eu
não
te
amo,
bebe
Что
я
не
люблю
тебя,
bebe
Mas
só
quero
deixar
crescer
Но
только
я
хочу
перестать
расти
O
nosso
amor,
minha
bébé
Наша
любовь,
моя
младенцев
Da
maneira
mais
normal
Самый
нормальный
O
apressado
como
é
mal
То
бросился,
как
это
плохо
Então
olha
moça
Потом
смотрит
девушка
Vai
com
calma
Будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Já
passaste
os
120
há
hora
Уже
passaste
120
есть
время
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Moça,
pisa
no
travão,
yeah
Девушка,
шаг
на
тормоз,
да
Não
vês
que
estás
a
por
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
по
A
carroça
em
frente
aos
bois
Фургон
впереди
вола
Isto
só
vai
prejudicar
a
nós
os
dois
Это
только
повредит
нам
два
Para
que
queres
complicar
Что
вы
хотите
усложнить
O
que
explicado
está
То,
что
описано
здесь
Deixa
o
fogo
da
paixão
entrar
Пусть
огонь
страсти
войти
Senão
o
amor
vai
queimar
Иначе
любовь
будет
гореть
Uma
vida
conjugal
Замужество
Não
se
começa
assim,
não
Не
начинает,
таким
образом,
не
A
nossa
fundação
Наш
фонд
Ainda
não
dá
para
construir,
não
По-прежнему
не
дает
построить,
не
Vamos
só
curtir,
beijo,
beijo
Давайте
просто
наслаждаться,
поцелуй,
поцелуй
Beijo,
vamos
aproveitar
Поцелуй,
мы
будем
использовать
Enquanto
o
lobo
não
vem
В
то
время
как
волк
не
поставляется
Vamos
brincar
na
selva
Давайте
играть
в
джунглях
Para
eu
te
procurar
Чтобы
я
тебя
искать
Mas
isto
não
quer
dizer
Но
это
не
значит,
Que
eu
não
te
amo,
bébé
Что
я
тебя
не
люблю
младенцев
Mas
só
quero
deixar
crescer
Но
только
я
хочу
перестать
расти
O
nosso
amor,
minha
bébé
Наша
любовь,
моя
младенцев
Da
maneira
mais
normal
Самый
нормальный
O
apressado
come
mal
Тот
бросился
ест
плохо
Então
olha
moça
Потом
смотрит
девушка
Vai
com
calma
Будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Já
passaste
os
120
há
hora
Уже
passaste
120
есть
время
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Moça,
pisa
no
travão,
yeah
Девушка,
шаг
на
тормоз,
да
Vai
com
calma
Будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Baby,
vai
com
calma
Baby,
будет
спокойно
Já
passaste
os
120
há
hora
Уже
passaste
120
есть
время
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Onde
o
limite
é
100
Где
предел
100
Moça,
pisa
no
travão,
heah
Девушка,
шаг
на
тормоз,
heah
Se
tiver
que
ser,
vai
ser,
yah
Если
нужно,
будет,
да
ну
Se
tiver
que
ser,
vai
ser,
yah
Если
нужно,
будет,
да
ну
Se
não
tiver
que
ser,
não
vai
ser,
nah
Если
не
установлена,
не
будет,
нах
Se
não
tiver
que
ser
Если
не
будет
установлена
Não
adianta
o
que
vais
fazer
Нет
смысла,
что
ты
будешь
делать
Vai
com
calma
Будет
спокойно
Hey,
vai,
vai
com
calma
Эй,
иди,
иди
спокойно
Hey,
vai,
vai
com
calma
Эй,
иди,
иди
спокойно
Hey,
vai,
vai
com
calma
Эй,
иди,
иди
спокойно
Hey,
vai,
vai
com
calma
Эй,
иди,
иди
спокойно
Hey,
vai,
vai
com
calma
Эй,
иди,
иди
спокойно
Hey
hey,
vai
com
calma
Эй,
эй,
будет
спокойно
Hey
hey,
vai
com
calma
Эй,
эй,
будет
спокойно
Hey
hey,
vai
com
calma
Эй,
эй,
будет
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.