Lyrics and translation Anselmo Ralph - É Hoje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(O
meu
nome
é
João
Pedro
José
(Меня
зовут
Иоанн,
Петр
Иосиф
Já
alguns
anos
que
eu
sofro
com
o
alcoolismo
Уже
несколько
лет
я
страдаю
от
алкоголизма
E
já
perdi
a
minha
família,
o
emprego
e
até
o
respeito
no
bairro
e
tudo
И
уже
потерял
семью,
работу
и
даже
уважение
на
районе
и
все
Já
tentei
mudar,
mas
não
consigo,
então
hoje
eu
tomei
uma
decisão)
Уже
пытался
изменить,
но
я
не
могу,
поэтому
сегодня
я
приняла
решение,)
Infelizmente
eu
vejo
que
o
copo
К
сожалению,
я
вижу,
что
стакан
Vem
tirando
o
melhor
de
mim
Поставляется
получать
лучшее
от
меня
Tenho
gasto
todo
meu
salário
У
меня
времени
все
мои
заработной
платы
No
bar
do
vizinho,
enfim
В
баре
соседнего,
во
всяком
случае
E
quando
chego
em
casa
já
embriagado
И
когда
я
прихожу
домой
уже
в
нетрезвом
состоянии
Bato
os
filhos
e
até
a
mulher
Стучу
дети
и
даже
женщины
Tento
mudar,
mas
eu
não
consigo
Пытаюсь
изменить,
но
я
не
могу
Não
é
este
homem
que
eu
quero
ser
Не
этот
человек,
я
хочу
быть
Mas
eu
sei
que
tu
estás
aí
a
torcer
por
mim
Но
я
знаю,
что
ты
там
болеть
за
меня
Oh
Jesus,
eu
ouço
a
tua
voz
lá
no
alto
a
chamar
por
mim
О,
Иисус,
я
слышу
твой
голос
там,
на
высоте
называть
меня
Dizendo
que
não
é
esta
vida
que
tu
queres
pra
mim
Говорят,
что
не
в
этой
жизни,
что
ты
хочешь
меня
E
quem
se
chega
a
Deus,
Deus
se
chega
a
ele
И
тот,
кто
приходит
к
Богу,
Бог
приходит
к
нему
Por
isso,
oh
meu
Pai,
hoje
eu
decidi
que
é
hoje
Поэтому,
о,
мой
Отец,
сегодня
я
решил,
что
сегодня
Vai
ser
hoje,
sim
Будет
сегодня,
да
É
hoje,
que
eu
vou
me
entregar
a
ti,
Senhor
Сегодня,
я
буду
поставлять
тебе,
Господи
É
hoje,
que
eu
vou
te
adorar,
óh,
meu
Senhor
Сегодня,
я
буду
тебя
любить,
óh,
мой
Господь
É
hoje,
que
eu
entrego
a
minha
vida
a
Jesus
Cristo
de
Nazaré
Сегодня,
что
я
отдаю
свою
жизнь
Иисуса
Христа
из
Назарета
Eu
já
não
vou
mais
adiar,
já
não
vou
mais
adiar
Я
уже
не
буду
больше
откладывать,
уже
не
буду
больше
откладывать
Estou
aqui
senhor!
Я
здесь,
господа!
(O
meu
nome
é,
Miguel
Godinho
Artur,
mais
conhecido
por
Dr.
Artur
(Меня
зовут,
Miguel
Godinez
Артур,
более
известный
как
Доктор
Артур
Eu
tenho
dinheiro
em
fartura,
sim,
tenho
grandes
negócios
У
меня
есть
деньги
в
богатство,
да,
у
меня
большой
бизнес
Mas
ainda
assim
me
sinto
incompleto,
sinto
que,
que
ainda
falta
algo
Но
все
же
я
чувствую
себя
неполным,
я
чувствую,
что,
что
все
еще
чего-то
не
хватает
E
sinto
que
o
dinheiro
não
pode
comprar
coisa
mais
importante
neste
mundo
И
чувствую,
что
деньги
не
могут
купить
самое
главное
в
этом
мире
Que
é
a
salvação)
Что
такое
спасение)
Tenho
bens,
tenho
luxo
У
меня
есть
товар,
у
меня
есть
роскошь
E
não
me
falta
dinheiro,
tenho
uma
família
linda
И
мне
не
хватает
денег,
у
меня
есть
красивая
семья
Gozo
bem
a
minha
vida,
mas
com
todo
meu
dinheiro
Радости
хорошо
в
моей
жизни,
но
все
мои
деньги
E
todo
meu
grande
negócio,
nada
sacia
a
minha
alma
И
все
мое
большое
дело,
ничего
не
успокаивает
мою
душу
E
nem
compra
salvação
И
ни
покупки
спасение
Mas
eu
sei
que
tu
estás
aí
a
torcer
por
mim
Но
я
знаю,
что
ты
там
болеть
за
меня
Oh
Jesus,
eu
ouço
a
tua
voz
lá
no
alto
a
chamar
por
mim
О,
Иисус,
я
слышу
твой
голос
там,
на
высоте
называть
меня
Dizendo
que
dinheiro
não
me
vai
salvar
Говорят,
что
деньги
меня
не
спасут
E
quem
se
chega
a
Deus,
Deus
se
chega
a
ele
И
тот,
кто
приходит
к
Богу,
Бог
приходит
к
нему
Por
isso
pra
ti
Deus
me
vou
humilhar
Почему
это
для
вас
Бог
дал
мне,
и
я
буду
унижать
E
é
hoje,
vai
ser
hoje,
sim
И
сегодня,
будет
сегодня,
да
É
hoje,
que
eu
vou
me
entregar
a
ti,
Senhor
Сегодня,
я
буду
поставлять
тебе,
Господи
É
hoje,
que
eu
vou
te
adorar,
óh,
meu
Senhor
Сегодня,
я
буду
тебя
любить,
óh,
мой
Господь
É
hoje,
que
eu
entrego
a
minha
vida
a
Jesus
Cristo
de
Nazaré
Сегодня,
что
я
отдаю
свою
жизнь
Иисуса
Христа
из
Назарета
Eu
já
não
vou
mais
adiar,
já
não
vou
mais
adiar
Я
уже
не
буду
больше
откладывать,
уже
не
буду
больше
откладывать
Estou
aqui,
Senhor
Я
здесь,
Господа
(O
meu
nome
é
Anselmo
Ralph
(Меня
зовут
Ансельмо
Ральф
Um
músico
bem
sucedido,
graças
a
Deus
Музыкант
успешно,
слава
Богу
E
desde
já,
agradeço
por
todas
as
bençãos,
meu
Senhor
И
уже,
я
благодарю
тебя
за
все
блага,
мой
Господь
Pela
linda
família
e...
За
прекрасные
семейства
e...
Por
todos
os
shows,
por
todos
os
aplausos
За
все
шоу,
все
аплодисменты
Mas
ainda
assim,
eu
não
me
sinto
completo
sem
ti
Но
все
же,
я
не
чувствую
полностью,
без
тебя
Portanto
hoje,
hoje,
eu
decidi
que
teu
filho
volta
a
casa
pai)
Таким
образом,
сегодня,
сегодня,
я
решил,
что
твой
сын
возвращается
домой
отец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov
Attention! Feel free to leave feedback.