Anselmo Ralph - Única Mulher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anselmo Ralph - Única Mulher




Única Mulher
Единственная женщина
Por vezes quando nós discutimos
Иногда, когда мы ссоримся,
E na raiva eu te digo coisas que até magoam
В гневе я говорю тебе вещи, которые ранят,
Sim, eu digo tantas coisas feias
Да, я говорю столько гадостей,
Alguns nomes nos chamamos mas depois eu me arrependo
Обзываемся, но потом я жалею об этом.
Sim, não liga não
Да, не обращай внимания,
O que na raiva eu te digo pois é ela a falar por mim
На то, что я говорю в гневе, это говорит моя злость.
Não liga não
Не обращай внимания,
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Ведь на самом деле я чувствую, что ты,
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты для меня единственная женщина, которая меня дополняет,
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Секунда без тебя меня тревожит.
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты для меня единственная женщина, которая меня удовлетворяет,
E com apenas um abraço me desmonta
И одним лишь объятием меня обезоруживает.
Por vezes magoada dizes que vais embora
Иногда, обиженная, ты говоришь, что уйдешь,
E eu no meu orgulho digo "vai..."
А я в своей гордыне говорю: "Уходи..."
Demonstro não me importar se tu não queres ficar
Делаю вид, что мне все равно, если ты больше не хочешь оставаться,
Mas a cena é diferente por dentro eu choro
Но все иначе, внутри я плачу.
Não liga não
Не обращай внимания,
O que na raiva eu te digo pois é ela a falar por mim
На то, что я говорю в гневе, это говорит моя злость.
Não liga não
Не обращай внимания,
Pois na verdade o que eu sinto é que tu
Ведь на самом деле я чувствую, что ты,
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты для меня единственная женщина, которая меня дополняет,
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Секунда без тебя меня тревожит.
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты для меня единственная женщина, которая меня удовлетворяет,
E com apenas um abraço me desmonta
И одним лишь объятием меня обезоруживает.
Mas acredita que és a única que me faz sentir assim
Но поверь, ты единственная, кто заставляет меня чувствовать себя так,
Não existe uma, uma outra que me faz igual a ti
Нет другой, которая делает мне так же, как ты.
Mas eu finjo que se eu te perder, finjo que vou ficar bem
Я притворяюсь, что если я тебя потеряю, то буду в порядке,
Mas a verdade é que tu
Но правда в том, что ты,
Tu pra mim és a única mulher que me completa
Ты для меня единственная женщина, которая меня дополняет,
Ficar sem ti um segundo me inquieta
Секунда без тебя меня тревожит.
Tu pra mim és a única mulher que me satisfaz
Ты для меня единственная женщина, которая меня удовлетворяет,
E com apenas um abraço me desmonta
И одним лишь объятием меня обезоруживает.





Writer(s): Nelson Anibal Semedo De Sousa, Erdzan Saidov, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! Feel free to leave feedback.