Lyrics and translation Ansis feat. Edavārdi - Jauni un bagāti
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Naudasmaki
smagāki
ir
par
mūsu
bagāžu
Naudasmaki
тяжелее
на
наш
багаж
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Kaut
kas
nav
labi,
— ka-čing!
— un
tā
ir
pagātne
Что-то
не
хорошо,
— что-čing!
— и
это
прошлое
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Naudasmaki
smagāki
ir
par
mūsu
bagāžu
Naudasmaki
тяжелее
на
наш
багаж
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Ja
kaut
kas
nav
labi,
ka-čing!
Un
tā
ir
pagātne
Если
что-то
не
хорошо,
что-čing!
И
это
прошлое
Bagāti,
jā,
mums
ir
piķis
un
tāpēc
mēs
esam
Богатые,
да,
у
нас
есть
шаг,
и
потому
мы
Labāki
par
jebkuru
citu,
jā.
Bagāti
kā
Лучше,
чем
любой
другой,
да.
Богаты,
как
Arābi,
bet
kas
ir
nafta?
Ar
piķi
mēs
varam
Арабы,
а
что
такое
нефть?
С
шага
мы
можем
Panākt
visu
un
tas
ir
fakts,
jā.
Jauni
un
Догнать
всех
и
это
факт,
да.
Новые
и
Bagāti,
jauni
un
bagāti,
uz
klubu
naktī
Богатые,
молодые
и
богатые,
в
клуб
на
ночь
Savākt
čiksas
un
tādā
garā...
Jā,
labāk
tu
papis
Собрать
čiksas
и
в
таком
духе...
Да,
лучше
ты
papis
Malā,
mums
te
pieder
viss,
jā,
pie
kluba
tačku
В
стороне,
у
нас
тут
принадлежит
все,
да,
у
клуба
tačku
Parāde,
stum
prom
to
miskasti.
Dzirdu
runā
Парад,
stum
прочь
его
в
корзину.
Слышу
говорит
Nabagi,
ka
mānot
izskats.
Zinu,
ja
piķis
Нищих,
что
mānot
внешний
вид.
Знаю,
если
шаг
Sanāktu
tu
pirktu
to
visu
pats,
jauni
un
Получилась
вы
покупали
все
самостоятельно,
новые
и
Bagāti,
darām,
ka
patīk,
un
mētājam
kā
Богатые,
делаем,
что
нравится,
и
mētājam
как
Banānu
mizas
mēs
savu
papīru.
Nešķirojam
Банан
коры
мы
свою
бумагу.
Не
сортируем
Ka
šis
ir
lēti,
un
šis
ir
dārgi.
Nopērkam
Что
это
дешево,
и
это
дорого.
Покупаем
Visu
ko
vajag,
mums
paliek
pāri!
Dedzinu
Все,
что
нужно,
у
нас
осталось!
Dedzinu
Piķi
un
visu
tiltus
kā
piromāni,
tāpēc
ka
man
Шаг
и
все
мосты,
как
piromāni,
потому
что
мне
Mamma
un
tētis
ir
miljonāri!
Tavs
konts
ir
Мама
и
папа
миллионеры!
Твой
счет
Respektabls,
es
ticu,
bet
tad
nāc
ar
mani
uz
Респектабельный,
я
верю,
но
тогда
пойдем
со
мной
на
Letes
kāpt
un
mest
piķi.
Šeit
šonakt
Прилавки
подняться
и
бросить
на
поле.
Здесь
сегодня
вечером
Vecenes
tādas,
es
pis!
Tagad
tu
rubī,
kāpēc
Vecenes
такие,
я
pis!
Теперь
ты
rubī,
почему
Es
te
nāku
bez
čikas?
Vēl
pēc
pāris
Я
тут
прихожу
без
čikas?
Еще
через
пару
Drinkiem
uz
šosejas
sači,
kur
protams
viens
no
tiem
Drinkiem
на
шоссе
sači,
где
конечно
один
из
них
Pimpjiem
jau
stopē
manu
tačku...
Es
Pimpjiem
уже
- мой
tačku...
Я
Teicu,
es
varu
samaksāt,
bračka,
pag...
beigtas
babkas
Сказал,
я
могу
заплатить,
bračka,
вол...
мертвая
babkas
Un
beigta
kabatā
bača.
[!]
Man
protams
И
кончен
кармане
bača.
[!]
Я
конечно
Nepatīk
lamatās
ļoti.
Tad
es
zvanu
Не
нравится
в
ловушку
очень.
Тогда
я
буду
называть
Tētim
un
mammai:
"Kā
sokas,
viss
labi?
Klau,
vienu
Папе
и
маме:
"Как
дела,
все
хорошо?
Слушай,
один
Prēmiju
man
vajag
kā
rokas..."
Jauni
un
Бонус
мне
нужно,
как
руки..."Новые
и
Spējīgi
samaksāt
sodus.
Jauni
un
В
состоянии
оплатить
штрафы.
Новые
и
Bagāti,
mums
pieder
pasaule,
saki
ka
dzīvo
Богатые,
у
нас
есть
мир,
говоришь,
что
жить
Savā?
OK,
es
tev
to
atļauju.
Bet
tas
ir
uz
В
своем?
ОК,
я
тебе
его
разрешения.
Но
это
на
Parāda,
par
brīvu
nekas
nav
dabūjams
šai
Показывает,
за
бесплатно
ничего
не
доступный
для
этой
Galā,
un
tāpēc
mēs
esam
atkal...
Концов,
и
поэтому
мы
снова...
Bagāti,
jauni
un
bagāti,
naudasmaki
Богатые,
молодые
и
богатые,
naudasmaki
Smagāki
ir
mūsu
bagāžu.
Jauni
un
Тяжелее
наш
багаж.
Новые
и
Bagāti,
jauni
un
bagāti.
Kaut
kas
nav
Богатые,
молодые
и
богатые.
Что-то
не
Labi,
ča-čing!...
Un
tā
ir
pagātne!
Хорошо,
ча-čing!...
И
это
прошлое!
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti...
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые...
Ēm,
apsarg,
es
atvainojos,
kas
tas
ir
par
cilvēku?
А,
apsarg,
я
извиняюсь,
что
это
за
человек?
Jo...
es
to
seju
redzu
pirmoreiz
Потому...
я
его
лицо
вижу
впервые
Un
par
to,
ko
mēs
Tev
maksājam,
Tev
vajadzētu
zināt
И
о
том,
что
мы
Тебе
платим,
Ты
должен
знать
Kuras
sejas
es
zinu,
un
kuras
es
nezinu,
ok...
Какие
лица
я
знаю,
и
которые
я
не
знаю,
нормально...
Bagāti.
Nav
bažu
mums,
nē.
Varam
papist
Богатые.
Нет
опасений
у
нас
нет.
Можем
papist
Pāris
dienas,
jo
taču
būs
vēl.
Dzert
un
Пару
дней,
а
ведь
будет
еще.
Пить
и
Kurīt
— to
darīt
atkal
prieks.
Pāris
gadi
neko
Kurīt
— сделать
это
снова
радость.
Пару
лет
ничего
не
Nedarot,
jo
es
to
varu
atļauties.
Uz
Нечего,
потому
что
я
могу
себе
позволить.
На
Pohām
dienu
veselu
guļu.
Man
nav
darba
Pohām
целый
день
сплю.
У
меня
нет
работы
Un
tagad
es
dzeru
dvuļu...
И
теперь
я
пью
dvuļu...
Kārtējā
brīvdiena,
bauda
būs.
Suka,
vai
tev
Очередной
праздник,
наслаждение
будет.
Кисть,
или
тебе
Šķiet,
ka
man
tiešām
kaut
kas
trūkst?!
Jauni
un
Кажется,
что
у
меня
действительно
что-то
не
хватает?!
Новые
и
Bagāti,
tā
lai
tev
skaustu.
Tikko
nodzēru
Богаты,
так,
чтобы
тебе
холке.
Только
что
nodzēru
Visu,
kamēr
tu
gaidi
algu.
Uz
paģirām
Все,
пока
ты
ждешь
заработной
платы.
На
похмелье
Šķiet,
ka
ir
žopā
viss,
bet
ar
to
galā
Кажется,
что
žopā
все,
но
с
этим
справиться
Tiek
mans
organisms.
Jauni
un
Будет
мой
организм.
Новые
и
Bagāti,
bez
jaunām
drēbēm.
Bet
tu
labāk
Богатые,
без
новой
одежды.
Но
ты
лучше
Paskaties
kā
es
naudu
tērēju!
Pat
VID
Посмотрите,
как
я
трачу
деньги!
Даже
в
СГД
Nevar
šo
idiotu
noķert.
Kas
mēs
esam
Не
может
этого
идиота
поймать.
Кто
мы
Ja
mēs
varam
miljonu
nodzert?
Если
мы
можем
млн.
проедать?
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Naudasmaki
smagāki
ir
par
mūsu
bagāžu
Naudasmaki
тяжелее
на
наш
багаж
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Kaut
kas
nav
labi,
— ka-čing!
— un
tā
ir
pagātne!
Что-то
не
хорошо,
— что-čing!
— и
это
прошлое!
Jauni
un
bagāti,
jauni
un
bagāti
Молодые
и
богатые,
молодые
и
богатые
Naudasmaki
smagāki
ir
par
mūsu
bagāžu
Naudasmaki
тяжелее
на
наш
багаж
Jauni
un
bagāti,?
kalalalala?,
kaut
kas
nav
Молоды
и
богаты?
kalalalala?
то
, что
не
Labi
— Ka-čing!
Un
tā
ir...
tas
ir
galā
Хорошо
— Что-čing!
И
так...
это
дело
Es
pērku
visu,
ko
gribu,
man
ir
Я
покупаю
все,
что
хочу,
у
меня
есть
Piķis,
lai
es
to
darītu,
man
ir
Шаг,
чтобы
я
это
делал,
я
Cash,
visi
to
zina,
vienmēr
Cash,
все
это
знают,
всегда
Kabatā
līdzi,
ko
dalīt,
un
visi
В
кармане
с
собой,
что
разделить,
и
все
Mani
pacani
dod,
kamēr
Меня
pacani
дает,
пока
Tavi
pacani
nīst,
un
kamēr
Твои
pacani
ненавидят,
и
пока
Tavi
pacani
zog,
man
pāris
Твои
pacani
воруют,
мне
пару
Pakas
gatavas
līt.
Пакеты
готовы
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ansis
Album
Balzams
date of release
08-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.