ansis - Avēnijas Aijā - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ansis - Avēnijas Aijā




Avēnijas Aijā
Avenues Aija
Solis tikšumā.
A step in the puddle.
Asfalta kurpes skan liegi.
Asphalt shoes sound resilient.
Vakar šķita neizvilks dzīvību viņš aiz pēdējā diega.
Yesterday it seemed he would not pull out his life after the last thread.
Saule vairs nesilda.
The sun no longer warms.
Mākoņi liekas vairāk silti,
The clouds seem more warm, like
Dūnu segas parkā, mucas krāsniņa zem tilta.
Down duvets in the park, barrel stove under the bridge.
Kabatas nav tukšas, tajās ģimenes bildes.
The pockets are not empty, they contain family pictures.
Materiāli nepiepilda bet tik tīri un šķīsti milti.
Materials do not fill but are as pure and clean as flour.
Nav svarīgi kā. Viss tur redzamais ir pazudis.
It doesn't matter how. Everything visible there is gone.
Un tagat melnā nāve - nakts viņu pārklāj mazuts.
And now the Black Death - the night covers him like fuel oil.
Šaj' naktī viņš sevi atļaus paņemt - tāpec
On this night he will allow himself to be taken - that's why
Smaida, jo šī nakts viņu mazāk par nākamo rītu baida.
Smiles, because this night frightens him less than the next morning.
Jāizvēlas vieta un jāatrod savs mūža kaps. Šis
You have to choose a place and find your grave for life. This
Stūris ar dzeramo strūklaku šķiet gana labs.
The corner with the drinking fountain seems good enough.
Bruģis ir tik auksts,
The pavement is so cold,
Bet šobrīd viņš nav izvēlīgs. Palik
But now he is not picky. Stay
Ušas nepārrautas pēdējās pāris stīgas.
Uninterrupted ears the last couple of strings.
Pietrūkst Rīgas, kas bildē spēlē otrā plāna lomu.
Missing Riga, who plays a supporting role in the picture.
Mazās vecpilsētas, kas mēdz iekustināt domas.
The little Old Towns, which tend to stir up thoughts.
Ja būtu nauda mirtu tur, bet tās jau sen nav bijis.
If I had the money, I would die there, but it has been gone for a long time.
Aizmirsies lats izskatās vismaz no gada mijas.
Forgotten how the lats looks at least from the turn of the year.
Apmākusies diena. Mākoņus paņēma līdz. Bet s
A cloudy day. They took the clouds with them. But s
Kats uz mēnesnīcu tāpat šķita miglā tīts.
Cats on the moon still seemed shrouded in mist.
Ūdens burbuļošana saplūda ar vēja šņākoņu. Acis ver
The bubbling of water merged with the rustle of the wind. Eyes open
As ciet un mēnesi klāj miglas mākoņi.
Hard and the moon is covered by clouds of mist.
Viņš dzird smieklus otrpus strūklakai sēž pārītis, kamēr
He hears laughter on the other side of the fountain sits a couple, while
Viņā dzīvība sarūk tik maza biz-biz mārīe.
In him life shrinks as small as a ladybird.
Trausla un vārīga. Laiks ir apstājies un žņaudz.
Fragile and weak. Time has stopped and chokes.
Bez laika viņš būtu laimīgs, bet ir pārāk daudz.
Without time he would be happy, but that is too much.
Vairs netrūkst naudas. Saule aust un viņš izelpo.
Money is no longer lacking. The sun rises and he exhales.
Pēdējo reizi mūžībā - kļūstot par neko.
For the last time in eternity - becoming nothing.
Ierauga sevi un policistu, kas modina viņu,
He sees himself and the policeman who wakes him up,
Bet velti. Un noklusis skumji nolemj rāciju pie lūpām celt.
But in vain. And sadly decides to put the radio up to his lips.
Smaidu pamana un pretī pasmaida uz nosalušo. T
They notice the smile and smile back at the frozen one. T
Ajā brīdī sniegs sāk aizpildīt krustojumu tukšo.
At that moment the snow begins to fill the empty intersection.
2x Kur likteņi un dzīves stāsti mijās daži pavedienu gali beidzas
2x Where destinies and life stories meet some threads end
Tukšās avēnijās. Kur
On empty avenues. Where
Zemu zaru lapas bruģi paijā daudzi
The leaves of low branches caress the pavement many
Bruģakmeņi pilsētu naktī uz miegu aijā.
Cobblestones lull the city to sleep at night.






Attention! Feel free to leave feedback.