Lyrics and translation ansis - Simptomi (intermēdija)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simptomi (intermēdija)
Симптомы (интермедия)
— ...zemnieki
sāk
sējas
darbus.
Pir
— ...крестьяне
начинают
посевные
работы.
Пер
Mie
lauki
ar
pupām
un
vasaras
kviešiem
jau
apsēti,
ta
вые
поля
с
бобами
и
яровой
пшеницей
уже
засеяны,
од
ču
daudzviet
darbus
kavē
lietavas
un
pat
sals.
B
нако
во
многих
местах
работы
задерживают
дожди
и
даже
заморозки.
Б
Ažas
zemniekiem
rada
ne
vien
mainīgie
laikapstākļi,
bet
еспокойство
крестьянам
доставляют
не
только
переменчивые
погодные
условия,
но
Arī
zosis,
kas
izknābā
iesētās
pupas.
Katru
gadu...
и
гуси,
которые
выклевывают
посеянные
бобы.
Каждый
год...
— K-khm.
Jjjja,
klausos.
— Кхм.
Д-да,
слушаю.
— PAGA,
PAGA,
PAGA,
KUŠ,
KUŠ!
— ПОДОЖДИ,
ПОДОЖДИ,
ПОДОЖДИ,
ТИШЕ,
ТИШЕ!
— ...(oh
shit)...
— ...(ох
черт)...
— ANSI,
BĻĒĒĒĒĒ...
— АНСИС,
БЛИИИИИН...
— Yo
yooo...
— Йоу,
йоу...
— KUR
TU
ESI,
VECĪĪĪĪT,
TU
ESI
OTRAJĀ
STĀVĀ?
— ГДЕ
ТЫ,
СТАРИНА,
ТЫ
НА
ВТОРОМ
ЭТАЖЕ?
— ...NĀC
UZ
BEKSTEIDŽU
LEJĀ!
— ...Спускайся
в
бэкстейдж!
— Es
esmu
mājās,
es...
ē,
es
Š
— Я
дома,
я...
э,
я
се
Odien
vispār
nekur
netaisos,
ē...
netaisos
iet,
Man...
годня
вообще
никуда
не
собираюсь,
э...
не
собираюсь
идти.
У
меня...
— ANSI,
BĻAG!!!
— АНСИС,
БЛИН!!!
— MAN
IR...
māju
vakars,
man
ir...
— У
МЕНЯ...
домашний
вечер,
у
меня...
— ...mierīgais
vakars
šodien.
— ...спокойный
вечер
сегодня.
— BĻA,
VEC',
TEV
TŪLĪT
TĀDS
VAKARS
BŪS,
TU
AHUJEL
VISPĀR?
BĻEĢ!
— БЛИН,
СТАРИК,
У
ТЕБЯ
СЕЙЧАС
ТАКОЙ
ВЕЧЕР
БУДЕТ,
ТЫ
ОФИГЕЕШЬ
ВООБЩЕ?
БЛИН!
— E...
es
Tev
esmu
teicis,
e
— Э...
я
тебе
говорил,
я
S
nevaru
šitā
katru
nedēļas
nogali
kaut
kādu
taisīt,
ē...
не
могу
так
каждые
выходные
какие-то
устраивать,
э...
— KĀDU.VĒL.
K...
KĀDU
VĒL
KATRU
NEDĒĻAS
NOGALI?!
ES
VISP
— КАКИЕ.ЕЩЕ.
К...
КАКИЕ
ЕЩЕ
КАЖДЫЕ
ВЫХОДНЫЕ?!
Я
ВООБ
ĀR
NEATCEROS,
KAD
MĒS
PĒDĒJOREIZ
BŪTU
DZĒRUŠI.
ЩЕ
НЕ
ПОМНЮ,
КОГДА
МЫ
В
ПОСЛЕДНИЙ
РАЗ
ВЫПИВАЛИ.
— Nu,
es...
Es,
ja
godīgi,
arī
arī
neatceros,
bet-
— Ну,
я...
Я,
если
честно,
тоже
тоже
не
помню,
но-
— ANSI,
BĻEG.
TU
NEBŪSI
TE
PĒC
PUSSTUNDAS...
...ES
AI
— АНСИС,
БЛИН.
ТЫ
НЕ
БУДЕШЬ
ЗДЕСЬ
ЧЕРЕЗ
ПОЛЧАСА...
...Я
П
ZBRAUKŠU
PATS
PAKAĻ
TEV
TŪLĪT,
BĻE,
VEC',
TU
G
РИЕДУ
САМ
ЗА
ТОБОЙ
СЕЙЧАС,
БЛИН,
СТАРИК,
ТЫ
Х
RIBI,
LAI
ES
KĀPJU
MAŠĪNĀ,
VECAIS,
BĻE?!
ОЧЕШЬ,
ЧТОБЫ
Я
СЕЛ
В
МАШИНУ,
СТАРЫЙ,
БЛИН?!
— Yo,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē...
— Йоу,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
— AIZBRAUKŠU
SAVĀKŠU.
— ПОЕДУ
ЗАБЕРУ.
— N...
nē,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē,
nē!
— Н...
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
— ES
AIZBRAUKŠU
TEV
PAKA!.
ES
AI...
[f
— Я
ЗА
ТОБОЙ
ПРИЕДУ!
Я
П...
[на
ф
Onā]
ES
AIZBRAUKŠU
VIŅAM
PAKAĻ!
[klausulē]
ES
AIZBRAUKŠU
TEV
PAKAĻ!!!
оне]
Я
ЗА
НИМ
ПРИЕДУ!
[в
трубку]
Я
ЗА
ТОБОЙ
ПРИЕДУ!!!
— Labi,
es
braucu,
es
saucu
mašīnu.
Kur
j...
ē,
kur
jūs
esat
tagad?...
— Ладно,
я
еду,
я
вызываю
машину.
Куда
н...
э,
где
вы
сейчас?...
— MĒS...
TURPATĀS
ESAM!
NU,
Ē...
E...
ES
TAGAD
NEATCEROS...
ES
N
— МЫ...
ТАМ
ЖЕ!
НУ,
Э...
Э...
Я
СЕЙЧАС
НЕ
ПОМНЮ...
Я
Н
EZINU,
KUR
ES
TAGAD
ESMU.
BET
TU
ZINI...
Е
ЗНАЮ,
ГДЕ
Я
СЕЙЧАС.
НО
ТЫ
ЗНАЕШЬ...
TU
ZINI
KUR
ES
ESMU.
NU
TU
ZINI!
MĒS
TUR
BIJĀM
AR
TEVI,
TUR
ATCERIES!
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
ГДЕ
Я.
НУ
ТЫ
ЗНАЕШЬ!
МЫ
ТАМ
БЫЛИ
С
ТОБОЙ,
ТАМ,
ПОМНИШЬ!
— J-jā,
o-ok,
ok...
es...
— Д-да,
о-ок,
ок...
я...
— [fonā]
KUR
MĒS
ESAM?
— [на
фоне]
ГДЕ
МЫ?
— J-jā,
es...
es
sapratu!
Karoče,
es
— Д-да,
я...
я
понял!
Короче,
я
Braucu
ārā...
Tiekamies
tur,
es
zvanīšu,
kad
es
būšu
klāt.
Выезжаю...
Встретимся
там,
я
позвоню,
когда
буду
на
месте.
— VSJO,
DAVAI,
PAGNAĻI,
NAH.
— ВСЕ,
ДАВАЙ,
ПОГНАЛИ,
НАХ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Balzams
date of release
08-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.